中立区的俄文
音标:[ zhōnglìqū ] 发音:
用"中立区"造句中立区 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhōnglìqū
нейтральная зона
- "东南亚和平、自由和中立区" 俄文翻译 : "зона мира
- "沙特阿拉伯-伊拉克中立区" 俄文翻译 : Нейтральная зона (саудовско-иракская)
- "东南亚和平、自由和中立区行动纲领" 俄文翻译 : "программа действий по созданию зоны мира
- "中立" 俄文翻译 : [zhōnglì] нейтралитет; соблюдать нейтралитет; нейтральный 中立国 [zhōnglìguó] — нейтральное государство
- "东南亚和平、自由和中立区及东南亚无核武器区问题工作组" 俄文翻译 : "рабочая группа по вопросу о зоне мира
- "足立区" 俄文翻译 : Адати
- "中立化" 俄文翻译 : нейтрализация
- "中立国" 俄文翻译 : pinyin:zhōnglìguóнейтральное государство
- "中立性" 俄文翻译 : pinyin:zhōnglìxìngбиол., хим. нейтральный, нейтральность
- "中立派" 俄文翻译 : pinyin:zhōnglìpàiнейтральная группировка
- "中立的" 俄文翻译 : нейтральный
- "守中立" 俄文翻译 : сохранять (держать) нейтралитет
- "中立一元论" 俄文翻译 : Нейтральный монизм
- "中立主义" 俄文翻译 : pinyin:zhōnglìzhǔyìнейтрализм
- "中立地位" 俄文翻译 : нейтралитет
- "中立平衡" 俄文翻译 : pinyin:zhōnglìpínghéngмех. безразличное равновесие
- "中立民主党" 俄文翻译 : Нейтральная демократическая партия
- "中立的观点" 俄文翻译 : Нейтральная точка зрения
- "中立而不倚" 俄文翻译 : стоять в середине (правильно, беспристрастно) и не уклоняться в сторону
- "中立部队" 俄文翻译 : беспристрастные силы
- "使中立化" 俄文翻译 : нейтрализовать
- "局外中立" 俄文翻译 : pinyin:júwàizhōnglìнейтралитет; нейтральный
- "性別中立" 俄文翻译 : Гендерная нейтральность
- "武装中立" 俄文翻译 : вооруженный нейтралитет
- "中立军事观察小组" 俄文翻译 : группа нейтральных военных наблюдателей
- "中立国家部队" 俄文翻译 : нейтральные международные силы по поддержанию мира
例句与用法
- 于是,中立区开始称为“分割中立区”(“PNZ”)。
Нейтральная зона после этого стала называться Разделенной нейтральной зоной (РНЗ). - 于是,中立区开始称为“分割中立区”(“PNZ”)。
Нейтральная зона после этого стала называться Разделенной нейтральной зоной (РНЗ). - 随[后後]两国都赋予在中立区经营的外国公司以特许权。
Впоследствии оба государства предоставили иностранным компаниям концессии на деятельность в Нейтральной зоне. - 到1998年1月,分隔中立区的产量几乎是入侵前水平的两倍。
Действительно, к январю 1998 года производство в РНЗ почти вдвое превысило объем, достигнутый до вторжения. - 到1998年1月,分隔中立区的产量几乎是入侵前水平的两倍。
Действительно, к январю 1998 года производство в РНЗ почти вдвое превысило объем, достигнутый до вторжения. - 在分隔中立区中,科威特参与沿岸和海上的石油和天然气开采活动。
В РНЗ Кувейт ведет добычу нефти и газа как на суше, так и на море. - 在分隔中立区中,科威特参与沿岸和海上的石油和天然气开采活动。
В РНЗ Кувейт ведет добычу нефти и газа как на суше, так и на море. - 之[后後],两国向一些外国公司授予了在中立区开展业务的特许权。
В дальнейшем оба государства предоставили иностранным компаниям концессии на деятельность в Нейтральной зоне. - 沙特阿拉伯王国还同科威特国达成协定,划分连接两国间原中立区的浅海。
Этот шаг положил конец более чем 60-летним пограничным спорам. - 《达尔富尔和平协议》说,达尔富尔应被纳入非军事区、缓冲区和中立区体系。
В Мирном соглашении по Дарфуру предусматривается включение Дарфура в систему демилитаризированных, буферных и нейтральных зон.
相关词汇
中立区的俄文翻译,中立区俄文怎么说,怎么用俄语翻译中立区,中立区的俄文意思,中立區的俄文,中立区 meaning in Russian,中立區的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。