中用的俄文
音标:[ zhōngyòng, zhòngyòng ] 发音:
"中用"的汉语解释用"中用"造句中用 перевод
俄文翻译手机版
- [zhōngyòng]
толковый; стоящий
- "不中用" 俄文翻译 : [bùzhōngyòng] негодный; бесполезный
- "不中用的" 俄文翻译 : непригодный
- "洋为中用" 俄文翻译 : [yáng wéi zhōng yòng] использовать зарубежные достижения в интересах Китая
- "中生界" 俄文翻译 : pinyin:zhōngshēngjièгеол. мезозойская группа
- "中生动物门" 俄文翻译 : Мезозои
- "中田" 俄文翻译 : pinyin:zhōngtián1)* поле, земля2) среднее (по качеству) поле3) сердце
- "中生代" 俄文翻译 : pinyin:zhōngshēngdàiгеол. мезозойская эра
- "中田康贵" 俄文翻译 : Наката, Ясутака
- "中瓦关系" 俄文翻译 : Китайско-вануатские отношения
- "中田浩二 (足球运动员)" 俄文翻译 : Наката, Кодзи
- "中理" 俄文翻译 : pinyin:zhònglǐсоответствовать истине; рациональный, разумный
- "中田秀夫" 俄文翻译 : Наката, Хидэо
例句与用法
- 我们在发言时知道花言巧语是不中用的。
Мы выступали, зная, что словами делу не поможешь. - 他们在行进过程中用树木作掩护。
В целях маскировки они шли между деревьями. - 不过,在穆斯林的情况中用词有所不同。
Однако в случае мусульман имеется различие в терминологии. - 他在报告中用很大篇幅论述精神病院问题。
Значительное место в его докладе отводится психиатрическим учреждениям. - 有些弹药自然已在训练中用掉。
Часть боеприпасов, естественно, была использована во время практических учебных занятий. - 正如他们所说的,花言巧语是不中用的。
Соловья, как говорится, баснями не кормят. - 第5行中用逗号代替“和”。
В пятой строке заменить слово «and» запятой. - 秘书长在报告中用很大篇幅讨论非洲局势。
Генеральный секретарь значительную часть своего доклада посвящает положению в Африке. - 粮食计划署将其资源集中用于人道主义援助。
Объем добровольных взносов вырос с 916,3 млн. долл.
其他语种
- 中用的泰文
- 中用的英语:of use; useful 短语和例子
- 中用的法语:动 être utile(utilisable,efficace)不~inutile;bon à rien
- 中用的日语:(=顶 dǐng 用,有 yǒu 用)役立つ.▼否定文に用いることが多い. 这点事都办不了 liǎo ,真不中用!/こんなことさえうまくできないなんて,ほんとうに能なしだ. 这暖气越来越不中用了/この暖房はますますきかなくなった.
- 中用的韩语:[동사] 유용하다. 쓸모 있다. [주로 부정에 쓰임] 一个中用的都没有; 하나도 쓸모 있는 게 없다 中什么用? 무슨 소용이 있는가? 不中用; 쓸모없다
- 中用什么意思:zhōngyòng 顶事;有用(多用于否定):这点事情都办不好,真不~。