上步的俄文
音标:[ shàngbù ] 发音:
用"上步"造句上步 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shàngbù
спорт выходить вперёд (напр. на мяч)
- "上款儿" 俄文翻译 : pinyin:shàngkuǎnrпервая часть дарственной надписи автора (напр. на картине, книге); посвящение
- "上款" 俄文翻译 : pinyin:shàngkuǎnпервая часть дарственной надписи автора (напр. на картине, книге); посвящение
- "上段" 俄文翻译 : pinyin:shàngduànпредшествующий раздел, предыдущий абзац
- "上次的" 俄文翻译 : прошлыйпредыдущий
- "上比伦" 俄文翻译 : Обербюрен
- "上次生日年龄" 俄文翻译 : число исполнившихся летпоследняя годовщина рождения
- "上比利希" 俄文翻译 : Обербиллиг
- "上次" 俄文翻译 : pinyin:shàngcìв прошлый раз; предыдущий
- "上比利牛斯省" 俄文翻译 : верхние пиренеи
例句与用法
- 机会和挑战都在扩大,但资源往往跟不上步伐。
Перспективы и проблемы расширяются, однако ресурсы часто не успевают за ними. - 因此,美国在这个问题上步履迟缓的时期结束了。
Именно поэтому дни, когда Америка пассивно занималась этим вопросом, закончились. - 以上步骤实际证明我们对全面彻底裁军的宪法承诺。
Эти шаги ощутимо свидетельствуют о нашей конституционной приверженности всеобщему и полному разоружению. - 为进上步改善对搜寻和援救需要的反应,提供了资金。
Были выделены необходимые финансовые средства для повышения эффективности поисково-спасательных операций. - 我们是否跟上步伐?
Сохраняем ли мы необходимые темпы? - 又上步骑於西岸。
И вот они уже на западном берегу. - 尽管取得了明显的进步,但意大利南部地区没有跟上步伐。
Несмотря на очевидность будущих мер, район Меццоджорно выбивается из общего строя. - 随着这种威胁的增长,国际社会的反应必须有所变化并跟上步伐。
По мере усиления этой угрозы ответные действия международного сообщества должны эволюционировать, поспевая за происходящим. - 虽然经济全球化在迅速发展,但国际监管系统的建立并未跟上步伐。
В то время как экономическая глобализация быстро расширялась, создание международной системы регулирования шло недостаточно быстрыми темпами. - 而只需要展开适用于以上步骤1中提到的外部和内部因素的那些任务。
Необходимо учитывать только те положения этапа 1 выше, которые применимы к внешним и внутренним факторам.
其他语种
- 上步的英语:hop