上树的俄文
音标:[ shàngshù ] 发音:
用"上树"造句上树 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shàngshù
взбираться на дерево
- "上树拔梯" 俄文翻译 : pinyin:shàngshùbátīзагнать на дерево и убрать лестницу (обр. в знач.: поставить в тяжёлое положение)
- "上树跳井" 俄文翻译 : pinyin:shàngshùtiàojǐngвзобраться на дерево и прыгнуть (с него) прямо в колодец (обр. в знач.: самому накликать на себя беду)
- "蚂蚁上树" 俄文翻译 : Муравьи взбираются на дерево
- "上标" 俄文翻译 : ве́рхний и́ндекссуперскри́пт
- "上柯尼希山麓米尔巴赫" 俄文翻译 : Мюльбах-ам-Хохкёниг
- "上柯尼希山" 俄文翻译 : Хохкёниг
- "上枝" 俄文翻译 : эпиподий
- "上栗县" 俄文翻译 : Шанли
- "上林茨" 俄文翻译 : Оберлиенц
- "上校" 俄文翻译 : [shàngxiào] полковник; мор. капитан первого ранга
例句与用法
- 若被狗追捕,牠们经常会攀上树上。
Когда самка восприимчива, она почти всегда забирается на дерево. - 你的蜥蜴爬上树,又回到地面,而且完整无损。
Ваша ящерица успешно взобралась на дерево и благополучно вернулась на землю в полном здравии. - 最[後后]逼得园丁要抱着那批不义之财爬上树顶隐藏。
Под стеной был зарыт клад, принадлежавший им (по наследству). - 我们要在人类团结和正义的基础上树立共同的道德观。
Давайте воплощать в жизнь общую этику, основанную на солидарности людей и справедливости. - 有时能爬上树干。
Иногда лазают по деревьям. - 方案的主要目标是从理智和感情上树立人的自尊和职业自尊。
Основной целью программы является оказание помощи в духовном развитии и профессиональном становлении человеческой личности. - 履约协助方案总办事处应编制一份明确的计划,以在区域间层面上树立意识。
С целью повышения осведомленности на межзональном уровне штаб-квартира ПСС должна подготовить конкретный план. - 履约协助方案总办事处应编制一份明确的计划,以在区域间层面上树立意识。
С целью повышения осведомленности на межзональном уровне штабквартира ПСС должна подготовить конкретный план. - 为视听活动和广告提供支持及援助,从而推动在社会上树立积极的妇女形象。
Поддержка аудиовизуальных средств и публикаций, направленных на утверждение положительного образа женщины в обществе. - 在全球化的世界中,人们日益认识到必须要在价值观的基础上树立全球游戏规则。
В глобализирующемся мире растет понимание того, что необходимы глобальные правила, основанные на ценностях.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 上树的英语:ua tree