一就的俄文
音标:[ yījiù ] 发音:
"一就"的汉语解释用"一就"造句一就 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yījiù
попутно, мимоходом
- "一就事儿" 俄文翻译 : pinyin:yījiùshìrсделать попутно (мимоходом)
- "一就手儿" 俄文翻译 : pinyin:yījiùshǒurсделать попутно (мимоходом)
- "往前就一就身子" 俄文翻译 : попробуй-ка подвинуться вперёд!
- "一尘不染" 俄文翻译 : [yī chén bù rǎn] обр. 1) очень чисто; ни пылинки 2) кристально чистый (о человеке)
- "一尘 одно поколение" 俄文翻译 : 尘
- "一尘" 俄文翻译 : pinyin:yīchénодна пылинка; мельчайший, крайне незначительный
- "一小队飞机" 俄文翻译 : флотилия
- "一局" 俄文翻译 : pinyin:yījú(один) раз, одна партия (напр. в шахматы); одна вечеринка
- "一小时跑" 俄文翻译 : Часовой бег
- "一局棋," 俄文翻译 : 全在乎這個劫 судьба всей партии целиком зависит от этого отвлекающего хода
例句与用法
- 涉及的主要变量之一就是性别参数。
Среди основных переменных, подвергшихся анализу, находится гендерная переменная. - 新发现的首选投资领域之一就是道路。
Через несколько лет будет завершено создание основной дорожной сети. - 存在的问题之一就是否决权问题。
Одним из ее аспектов является вопрос о праве вето. - 问题之一就是舒适卫生厕所的状况。
Это касается, например, обеспечения гигиенических туалетов для их удобства. - 制度一旦统一就可带来可观的节约。
Существование унифицированной системы позволило бы обеспечить значительную экономию ресурсов. - 重新安置方案之一就是北部铁路工程。
В рамках Программы переселения осуществляется проект Северной железнодорожной линии. - 今天最紧迫的问题之一就是贩卖人口。
Одним из наиболее неотложных вопросов сегодня является торговля людьми. - 其[后後]果之一就是把差异“异化”。
Одним из следствий этого стали разговоры об «экзотичности» различий. - 引起贫穷的众多因素之一就是强迫移徙。
Одной из множества причин нищеты является вынужденная миграция.