查电话号码 繁體版 English РусскийРусскийРусский
登录 注册

зарваться中文是什么意思

发音:  
"зарваться" это "зарваться" перевод на английский "зарваться" на китайском

中文翻译手机手机版

  • -в`усь, -вшься; -в`ался, -л`ась, -л`ось或-лось〔完〕зарыв`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕〈口,不赞〉(因不自量而)做得过头,冒进. ~ в сво`их тр`ебованиях贪得无厌.
  • "нарваться" 中文翻译 :    -в`усь, -вёшься; -`ался, -л`ась, -л`ось或-лось〔完〕нарыв`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕на кого-что〈口〉突然遇到,忽然碰到(不愉快的事). ~ на груби`яна突然遇上个无礼的人. ~ на непри`ятность碰到不痛快的事.
  • "вы́рваться" 中文翻译 :    逃出
  • "рваться" 中文翻译 :    撕破破裂, рвётся; -`ался, -л`ась, -л`ось或-лось〔未〕⑴(被撕)碎,(被扯)断. Бум`ага легк`о ~ётся. 纸易破。С`ердце ~ётся от тоск`и. 〈转〉烦恼得心都碎了。⑵(被穿)破,破碎得不能用. `Обувь ~ётся. 鞋破了。⑶〈转〉(关系、联系)断绝. ~л`ась посл`едняя связь. 最后的联系断绝了。⑷爆炸. Снар`яды ~`утся. 炮弹在爆炸。
  • "рваться на" 中文翻译 :    冒
  • "рваться1" 中文翻译 :    рвусь, рвёшься; -`ался, -л`ась, -л`ось或-лось〔未〕⑴急欲奔往;极想往…去. ~ в бой急着要去战斗. всем с`ердцем ~ на Р`одину一心想要回祖国. Все бойц`ы ~`утся вперёд. 所有战士都向前冲去。⑵挣脱,急着要摆脱. Соб`ака ~ётся на цеп`и. 狗要挣脱锁链。
  • "прорваться и залить" 中文翻译 :    溃漏
  • "зарываться" 中文翻译 :    动词 埋头从事〔未〕见зар`ыться和зарв`аться.
  • "вырваться наружу" 中文翻译 :    暴发
  • "взорваться" 中文翻译 :    动词 爆炸,发怒,, -в`усь, -вёшься; -`ался, -л`ась, -л`ось或-лось〔完〕взрыв`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴(不用一、二人称)爆炸;炸毁. Гран`ата ~рвал`ась. 手榴弹爆炸了。Мост ~рв`ался. 桥炸毁了。⑵〈转,口〉发怒,大怒起来. Усл`ышав ложь, он ~рв`ался. 听到谎言,他勃然大怒。
  • "ворваться" 中文翻译 :    动词 闯进,侵入,, -в`усь, -вёшься; -`ался, -л`ась, -л`ось或-лось〔完〕врыв`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕冲入,闯入;(声音、气味等)侵入,传入. Хол`одный в`етер ~рв`ался в окн`о. 冷风袭入窗内。Шум ~рв`ался в к`омнату. 嘈杂声传入室内。
  • "вырваться" 中文翻译 :    动词 挣脱,冲出,现出,表露出,, -вусь, -вешься〔完〕вырыв`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴(不用一、二人称)掉下,脱落;断下来. Стак`ан ~рвался из рук. 杯子从手中掉下来了。⑵挣脱;逃出,脱身;冲出. ~из (чьих) рук从…手中挣脱. ~ из пл`ена被俘后逃出. `ё`ошадь ~рва-лась и убеж`ала. 马脱疆跑掉了。⑶(不用一、二人称)冒出;钻出;(不由自主地)说出,流露出. Пл`амя ~рвалось из труб`ы. 火焰从烟筒里冒了出来。С`олнце ~рвалось из-за гор. 太阳从群山后钻了出来。Сл`ово ~рвалось. 话脱口而出。⑷(只用未)挣扎着(要逃脱).
  • "дорваться" 中文翻译 :    -в`усь, -вшься; -`ался, -л`ась, -ал`ось或-`алось〔完〕дорыв`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕до чего〈俗〉⑴(渴望)得到,追求到. ~ до разгов`ора渴望找到谈话的机会. ⑵搞出,闹出;胡搞到(招致不快后果). Шалун`ы ~`утся до бед`ы!淘气的孩子们要闯出祸来!
  • "жадно рваться" 中文翻译 :    厓然
  • "изорваться" 中文翻译 :    -втся; -`ался, -л`ась, -л`ось或-лось〔完〕изрыв`аться, -`ается〔未〕(完全)撕破,撕坏;穿破.
  • "надорваться" 中文翻译 :    -в`усь, -вёшься; -`ался, -л`ась, -л`ось或-лось〔完〕надрыв`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴微破,破一点. Плат`ок ~рв`ался. 头巾破了一点。⑵(因用力过度)受内伤,累伤. ~, подним`ая меш`ок扛口袋累伤. ⑶(只用未)〈口〉拚命(干),过分用力. ~ на раб`оте拚命工作. ⑷(只用未)〈口〉用力喊叫,声嘶力竭地喊叫. С`ердце(或душ`а) надрыв`ается (гр`устью, тоск`ой...) 非常伤心;心里非常痛苦.
  • "не оторваться" 中文翻译 :    依依离不开
  • "оборваться" 中文翻译 :    动词 断掉堕落跌下中断, -в`усь, -вёшься; -`ался, -л`ась, -л`ось或-лось〔完〕обрыв`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴(不用一、二人称)断. Кан`ат ~рв`ался. 绳索断了。⑵跌落,坠下. ~ со скал`ы从悬崖上坠下去. ⑶(不用一、二人称)〈转,口〉猝然停止;突然中断. П`есня ~рвал`ась. 歌声突然中断了。Разгов`ор ~рв`ался на полусл`ове. 话没谈几句就中断了。⑷〈口〉把自己的衣服穿破. ‖обр`ыв〔阳〕(用于①解). С`ердце оборвал`ось у кого; оборвал`ось в с`ердце(或в груд`и, внутр`и) у кого(因突然的惊吓、震惊等)心都提起来了;心中一怔.
  • "оторваться" 中文翻译 :    动词 离陆起飞脱开离开脱掉掉落离开指飞机脱离, -в`усь, -вёшься; -`ался, -л`ась, -л`ось或-лось〔完〕отрыв`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴(不用一、二人称)от кого-чего脱落,掉下. П`уговица ~рвал`ась. 纽扣掉了。⑵от чего离开. Самолёт ~рв`ался от земл`и. 飞机离开了地面。⑶от кого(与敌人)脱离,不再接触. ~ от прот`ивника на два перех`ода甩开敌人有两天的行程. ⑷от кого-чего脱离,疏远. ~ от масс脱离群众. ~ от друз`ей与朋友疏远. ~ от ж`изни脱离生活. ⑸от чего打断,中断;移开视线,停止看. ~ от раб`оты中断工作. не отрыв`аясь смотр`еть目不转睛地看. Он не мог ~рв`аться от интер`есной кн`иги. 他放不下这本有趣的书。‖отр`ыв〔阳〕(用于②③④解). уч`иться без ~а от произв`одства不脱产学习. уч`иться с ~ом от произв`одства脱产学习. С`ердц@оториноларинголог@〔阳〕=отоларинг`олог.
  • "оторваться от" 中文翻译 :    撒嘴脱开
  • "перерваться" 中文翻译 :    开胶脱节
  • "подорваться" 中文翻译 :    -в`усь, -вёшься; -`ался, -л`ась, -л`ось或-лось〔完〕подрыв`аться, -`аюсь, -`аешься 〔未〕⑴(被)炸毁;(被)炸死. ~ на м`ине被地雷炸死. Вр`ажеская кр`епость ~рвал`ась. 敌人的堡垒被炸毁了。⑵(不用一、二人称)〈转〉受到损害,遭到破坏;动摇. Здор`овье ~рвал`ось. 健康受到了损害。
  • "порваться" 中文翻译 :    动词 被撕破扯破断掉断绝, -вётся; -`ался, -л`ась, -л`ось或-лось〔完〕порыв`аться 1, -`ается(用于③解)〔未〕⑴撕破,撕碎. Бельё ~л`ось. 衬衣撕破了。⑵断;〈转,口〉(话、声音等)突然中断. Пр`овод ~рв`ался. 电线断了。Ег`о речь ~рвал`ась к`ак-то неож`иданно. 他的讲话不知怎么突然中断了。⑶〈转〉(关系、联系等)断绝. Связь ~рвал`ась. 关系断了。‖пор`ыв 1〔阳〕〈专〉(用于②解).
  • "прерваться" 中文翻译 :    动词 中断中止停顿打破, -вётся; -`ался, -л`ась, -л`ось或-лось〔完〕прерыв`аться, -`ается; -`ающийся〔未〕中止,停止,中断. Учёба ~рвал`ась. 学习中断了。Связь ~рвал`ась. 联系中断了。
  • "прорваться" 中文翻译 :    动词 破裂口破开决口溃决, -в`усь, -вёшься; -`ался; -л`ась, -л`ось或-лось〔完〕прорыв`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴(不用一、二人称)出窟窿. Рукав`а ~рв`ались. (两个)袖子都有窟窿了。⑵(不用一、二人称)溃决,决口;(被)冲破. Плот`ина ~рвал`ать. 堤坝决口了。⑶(不用一、二人称)(内部有液体或气体的东西)破裂,涨裂. ~рв`ался нар`ыв. 脓疮破了。⑷突破,冲破. ~ из кольц`а враг`а突破敌人的包围圈. ⑸(不用一、二人称)〈转〉(抑制的感情)突然发作,爆发. ~рвал`ась д`олго сд`ерживаемая об`ида. 忍了很久的怨恨爆发了出来。‖прор`ыв〔阳〕(用于②④解).
  • "зарванцы" 中文翻译 :    扎尔万齐
  • "зарванный" 中文翻译 :    -ан〈口〉=запл`аканный.
зарваться的中文翻译,зарваться是什么意思,怎么用汉语翻译зарваться,зарваться的中文意思,зарваться的中文зарваться in Chineseзарваться的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。