进货的俄文
例句与用法
- Hillside商行的一名雇员向专家组证实,在停止开采期间,该商行继续从Comika成员手中进货。
Один из сотрудников компании подтвердил членам Группы, что она продолжала приобретать продукцию у членов кооператива “Comika” в период приостановления работ. - 应鼓励作出努力,精简联合国,提高效益,从而节省开支并改进货物和服务的提供以及方案活动的执行。
Следует поощрять усилия по рационализации деятельности Организации и повышению ее эффективности, обеспечивающие тем самым экономию средств и совершенствование процесса предоставления товаров и услуг и осуществления программных мероприятий. - 在科摩罗的项目正在帮助港口社群的有关利害攸关方开展联系,使它们能够改进货物在这些港口的过境情况。
Проект на Коморских Островах способствует налаживанию связей между соответствующими заинтересованными сторонами в портовых хозяйствах и позволяет им совершенствовать транзитные перевозки грузов в этих портах. - 根据《销售公约》第78条,仲裁庭裁定,补进货物的价差损失是“另一笔拖欠款项”,而另外一半则不是。
Суд постановил, что согласно статье 78 КМКПТ убытки вследствие различия цен на непокрытый товар представляют собой "другую просроченную сумму", а вторая половина таковой не является. - 此外,应在来源国采取行动,减少上述资金流动的波动性,并应改进货币政策的国际协调及全球流动性管理。
Кроме того, меры по повышению стабильности таких потоков должны приниматься в странах происхождения, и необходимо совершенствовать международную координацию денежно-кредитной политики и методы управления глобальной ликвидностью. - 伊拉克还说,MMEE提交的索赔证明文件不足以证明初期库存、分期进货和销售以及期未库存的情况。
b) Ирак утверждает далее, что представленных "ММИЭ" в обоснование своей претензии документов недостаточно, чтобы подтвердить начальный объем товарных запасов, их последующее пополнение и реализацию, а также конечный объем запасов. - 他们认为,应当围绕现有国际机构改进货币和金融制度,并强调发展中国家必须在这一进程中享有公平的代表权。
По их мнению, совершенствование системы должно основываться на существующих международных механизмах, и они подчеркивают необходимость справедливого представительства развивающихся стран в этом процессе. - 资本技术和有效的交通和通信基础设施严重不足,否则本可以在有竞争力的条件下促进货物和服务的生产和分配。
Налицо серьезный недостаток капитальных активов и эффективной инфраструктуры в сфере транспорта и связи, которые способствовали бы конкурентоспособному производству и распределению товаров и услуг.
用"进货"造句