补习班的俄文
例句与用法
- 截至2004年9月1日,106名学生参加了小学生补习班,89名参加了中学生补习班。
На 1 сентября 2004 года этой программой было охвачено 106 учеников начальной школы и 89 учеников средней школы. - 男雇员在孩子出生[后後]也可享受2天的育儿假。 2000年,为小学生实施了署期补习班方案。
С 2000 года для учащихся начальных классов были введены летние школьные программы. - 57名女孩和49名男孩参加了小学补习班;48名女孩和41名男孩参加了中学生补习班。
В программе для начальной школы участвовали 57 девочек и 49 мальчиков, а в программе для учеников средней школы — 48 девушек и 41 юноша. - 57名女孩和49名男孩参加了小学补习班;48名女孩和41名男孩参加了中学生补习班。
В программе для начальной школы участвовали 57 девочек и 49 мальчиков, а в программе для учеников средней школы — 48 девушек и 41 юноша. - 补习班的老师是按教学能力选任的,他们在中央政府或地方教育顾问的监督下有权灵活修改课程。
Преподаватели этих классов назначаются с учетом их компетентности и, под надзором инспектора местного или центрального органа образования, могут по своему усмотрению изменять учебную программу. - 大学教育机构的升学补习班现在相当常见,从主要学费补助制度中提供资金,这点已作过介绍。
Программы мероприятий в области образования в сельских районах (РИАП) в настоящее время осуществляются по контрактам с министерством образования, что позволяет улучшить отчетность и информацию о результатах. - 为学生采取的补偿措施包括各种补习班、自愿增加课时、各种视听方案,课外教材和自习教材。
Меры по исправлению существующего положения включали проведение занятий для отстающих учащихся, добровольные дополнительные уроки, аудиовизуальные программы, использование дополнительных учебных материалов и подготовку комплектов для самостоятельной учебы. - 大学教育机构的升学补习班现在相当常见,从主要学费补助制度中提供资金,这点已作过介绍。
Курсы повышения квалификации и переподготовки в высших учебных заведениях в настоящее время широко практикуются и финансируются в рамках основной системы субсидий на образование, о которых уже говорилось выше. - 为学生采取的补偿措施包括各种补习班、自愿增加课时、各种视听方案,课外教材和自习教材。
Меры, направленные на исправление существующего положения, включали проведение занятий для отстающих учеников, добровольные дополнительные уроки, аудиовизуальные программы, использование дополнительных учебных материалов и предоставление комплектов материалов для самостоятельной учебы. - 该方案提供扫盲教育和补习班教育指导,适合满足与“第2次机会”教育相关的特殊需要。
В соответствии с этой программой в центрах обучают грамоте и преподают корректировочный курс в целях повышения грамотности, с тем чтобы удовлетворять особые потребности учащихся, которым был предоставлен "второй шанс" для получения образования.
补习班的俄文翻译,补习班俄文怎么说,怎么用俄语翻译补习班,补习班的俄文意思,補習班的俄文,补习班 meaning in Russian,補習班的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。