衣着的俄文
例句与用法
- 本人却衣着朴素,素食,不求高享受,以其结余去赞助公益事业。
Не в силах справиться с общей нуждой, отказывался даже от собственной одежды и обуви в пользу бедных. - 除了狱警外,勤杂工也能借机偷看衣着不全的女犯。
Многие надзиратели стоят возле камер и смотрят, как женщины-заключенные раздеваются, или наблюдают за ними, когда они моются в душе или находятся в туалете. - 例如,被认为衣着放荡的妇女,特别是都市、年轻以及流动妇女”。
К их числу относятся также женщины, чья одежда считается нескромной, в частности городские, молодые и активные женщины"47. - 语言、食物、舞蹈、衣着和我们所知道的一切均成为我们文化的组成部分。
Язык, пища, танцы, одежда и все, чему мы научились, — это часть нашей культуры. - 低收入截止值的计算方法是平均相当住户的食品、衣着和住房开支加20%。
Черта МПУД рассчитывается путем прибавления 20% к расходам среднего домашнего хозяйства на питание, одежду и жилье. - 低收入截止值的计算方法是平均相当住户的食品、衣着和住房开支加20%。
Тем не менее Статистическое управление Канады неоднократно утверждало, что МПУД не является показателем для измерения уровня бедности. - 语言、习俗和衣着服饰彻底改变,电视和网线进入家庭是其中一项重要原因。
Язык, привычки и одежда меняются полностью, прежде всего в результате влияния телевидения и кабельных программ, которые вторгаются в повседневную жизнь. - 此外,《公共秩序法》歧视妇女,对她们的公共行为和衣着规范进行限制。
Кроме того, в Законе об охране общественного порядка содержатся положения, дискриминирующие женщин, и предусматриваются ограничения в отношении их общественного поведения и стиля одежды. - 在满足人类对食品、医疗、住房、旅行、衣着、享受和生殖等需要方面取得了巨大进步。
История человечества отмечена революциями, важнейшей из которых является промышленная революция. - 电影包括了一系列展示现代拉丁美洲城市的镜头,包括摩天大厦与衣着时尚的居民。
Мультфильм включает в себя документальные съёмки, в которых показаны современные латиноамериканские города с небоскрёбами и модно одетыми жителями.
用"衣着"造句