糊涂的俄文
例句与用法
- 根据当地非政府组织的说法,这主要是由于地方一级对改革及对当地既得利益未加制止的权力糊里糊涂。
По мнению местных неправительственных организаций, это в значительной мере объясняется неразберихой с проведением реформ на местном уровне и бесконтрольностью местных властей. - Pulido León先生(委内瑞拉)代表77国集团和中国说,77国集团和中国无意把大家搞糊涂。
Г-н Пулидо Леон (Венесуэла), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что Группа 77 и Китай отнюдь не намереваются вносить путаницу. - Pulido León先生(委内瑞拉)代表77国集团和中国说,77国集团和中国无意把大家搞糊涂。
Гн Пулидо Леон (Венесуэла), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что Группа 77 и Китай отнюдь не намереваются вносить путаницу. - 享有否决权特权,似乎使某些安理会成员国头脑发昏,糊涂到以为自己有权为所欲为,不必承担任何[后後]果。
Первым принципом Организации Объединенных Наций, на котором зиждется наша Организация, является принцип суверенного равенства всех ее членов. - 4.21 治疗提交人的医生当时向警方解释说,提交人的状况是令人满意的,能读写,且意识清醒不糊涂。
4.21 Врач, лечивший автора в то время, объяснил полиции, что состояние здоровья автора является удовлетворительным, что он может читать и писать и что он находится в здравом уме и трезвой памяти. - 享有否决权特权,似乎使某些安理会成员国头脑发昏,糊涂到以为自己有权为所欲为,不必承担任何[后後]果。
В случае некоторых из этих членов привилегия обладания правом вето, как кажется, вскружила им голову и привела их в такое состояние, когда они ошибочно полагают, что могут поступать как им заблагорассудится, без каких бы то ни было для себя последствий.
用"糊涂"造句