竿的俄文
例句与用法
- 各个利益攸关方深切期望看到立竿见影的效果。
Масштабы ожиданий со стороны всех заинтересованных сторон в отношении достижения стремительных и ощутимых результатов являются огромными. - 这种情况要求秘鲁政府必须采取立竿见影的整改措施。
Эта ситуация требует от государства принятия в срочном порядке мер по исправлению положения. - 办事处的支助也力求在两年内产生立竿见影的效果。
Кроме того, его поддержка будет ориентирована на скорейшее достижение ощутимых результатов на протяжении двухлетнего периода. - 设立上述办事机构将立竿见影地使受援国的能力得到加强。
Учреждение таких органов позволило бы незамедлительно укрепить потенциал странреципиентов. - 立竿见影的成果是,自近年来家庭的态度已成为一种潜力。
С каждым годом все чаще в позициях семей отмечаются позитивные изменения. - 任何单独的措施或管理机制都不可能取得立竿见影的成果。
Ни одна мера и ни один управленческий механизм не дадут мгновенных результатов. - 在建立有效和负责的安全机构方面没有立竿见影的解决办法。
Нет никаких быстрых способов создания эффективных и подотчетных органов обеспечения безопасности. - 在东太平洋,美国的竿钓渔船几乎完全为围网渔船所替代。
В восточной части Тихого океана суда удебного лова Соединенных Штатов были почти полностью замещены сейнерами. - 项目厅的管理改革出现了立竿见影的效果,并且所费有限。
Реформа управления деятельностью УОПООН дала заметные результаты за относительно короткий промежуток времени и потребовала ограничения расходов. - 在这一领域,必须采取彻底的解决办法才能产生立竿见影的成果。
В этой сфере необходимы радикальные решения, дающие немедленные результаты.
用"竿"造句