查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

生执的俄文

"生执"的翻译和解释

例句与用法

  • 阿赫蒂萨里先生执行了他的任务,领导了地位进程并取得了成果,这就是我们正在审议的成果。
    Г-н Ахтисаари выполнил свои задачи по руководству процессом определения статуса и составлению итогового документа, и именно его мы сейчас и рассматриваем.
  • 对这类交易课税产生执行上的特殊难题;因此,各国政府必须合作制定电子商务的可靠的财政制度。
    Поэтому сотрудничество между правительствами будет играть весьма важную роль в деле разработки надежной фискальной системы, регулирующей электронную торговлю.
  • 它还支助特别报告员伊日·丁斯特贝尔先生执行任务,安排他在7月4日至9日对该国进行视察。
    Оно также поддерживало мандат Специального докладчика г-на Иржи Динстбира и организовало его поездку в страну в период с 4 по 9 июля.
  • 其中,《刑法》中对未取得医生执业资格的人擅自为他人进行终止妊娠手术定为非法进行节育手术罪。
    В этой связи Уголовный кодекс квалифицирует в качестве уголовно наказуемого деяния проведение операции по прерыванию беременности у другого лица лицом, не имеющим медицинской квалификации.
  • 根据委员会议事规则第86条,在委员会审议来文期间,请缔约国不对Graham先生执行死刑。
    В соответствии с правилом 86 своих правил процедуры Комитет просил государство-участника не приводить в исполнение вынесенный г-ну Грэхему смертный приговор, пока данное сообщение находится на рассмотрении Комитета.
  • 对这类交易课税产生执行上的特殊难题;因此,各国政府必须合作制定电子商务的可靠的财政制度。
    Налогообложение таких сделок порождает особенно сложные проблемы в плане соблюдения законности. Поэтому сотрудничество между правительствами будет играть весьма важную роль в деле разработки надежной фискальной системы, регулирующей электронную торговлю.
  • 自2008年起,计划生育和家庭教育中心、保健中心获准进行药物流产(以前仅限于由医院医生执行)。
    С 2008 года центры планирования и просвещения семьи и центры здоровья получили право проводить медикаментозное ДПБ (до этого времени такое право имели только врачи в больницах).
  • 在这方面,我们支持由南比亚尔先生和勒厄德-拉森先生执行的使命,并期待着在9月中旬前得到一项综合报告。
    В этой связи мы поддерживаем миссию, предпринятую г-ном Намбияром и г-ном Рёд Ларсеном, и ожидаем всеобъемлющего доклада к середине сентября.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"生执"造句  
生执的俄文翻译,生执俄文怎么说,怎么用俄语翻译生执,生执的俄文意思,生執的俄文生执 meaning in Russian生執的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。