查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

灰烬的俄文

"灰烬"的翻译和解释

例句与用法

  • 案文中似可加强的其他方面包括社会和文化考虑因素,灰烬的处置,以及火化前的准备。
    Текст положений, касающихся других вопросов, может быть также доработан и дополнен, речь, в частности, идет о социальных и культурных соображениях, удалении пепла и предварительной подготовке для проведения кремации.
  • [当带]使用燃料加溫时,煤及柴可以为窯带来煙、煤灰及灰烬,可以影响未受保护的陶器外观。
    При использовании в качестве топлива угля и древесины в печи образуется много дыма, сажи и пепла, которые могут испортить внешний вид незащищённых изделий.
  • 焚烧印刷线路板所产生的稀有金属灰烬、阴极射线管的废玻璃和其他具有放射性的玻璃也是危险废物。
    Зола драгоценных металлов в результате сжигания печатных электронных схем и стеклянный бой катодных трубок и другого активированного стекла также считаются опасными отходами.
  • Ganakhleba学校的前任校长Akaki Tsobekhia 被锁在图书馆与书一起烧为灰烬
    Бывший директор школы в Ганахлебе Акакий Цобехия был заперт в библиотеке и сожжен вместе с книгами.
  • 在我们等待本机构采取行动和执行其自己的决议时,局势继续恶化,希望的火花已化为绝望的灰烬
    В ожидании того, когда этот орган начнет действовать и выполнять свои собственные резолюции, мы стали очевидцами дальнейшего обострения ситуации и превращения проблесков надежды в прах отчаяния.
  • 灰烬与钻石》是1958年由安杰依·瓦伊达执导的波兰电影,为其“战争三部曲”的最[后後]一部。
    Popiół i diament) — последний фильм «военной трилогии» польского режиссёра Анджея Вайды, снятый в 1958 году по мотивам повести Ежи Анджеевского.
  • 如果我们能够解决心怀不满者和弱势人员的需求,就能够扑灭冲突的灰烬,提高国际和平与安全的可能性。
    Если мы сможем удовлетворить нужды недовольных и уязвимых, тогда мы сможем ликвидировать очаги конфликтов и увеличить возможности достижения международного мира и безопасности.
  • 联合国诞生于可怕战争的灰烬,战[后後]它保证,我们人类大家庭绝不能再允许这种灾难重新发生。
    Организация Объединенных Наций была рождена на пепелище страшных войн, и тогда же было заявлено о том, что мы как семья человечества не можем допустить повторения подобных катастроф.
  • 如果这种灰烬处置不当,就可能污染处置场所周围的环境,而且可能对人体健康产生潜在的不良影响。
    Если этот зольный остаток не будет удален надлежащим образом, это может привести к загрязнению местности, прилегающей к участку захоронения, а также способен оказать пагубное воздействие на здоровье человека.
  • 我们赞扬在火焰灰烬中诞生的本组织暂时放下手中的工作,以适当方式和本着适当的历史感来强调这一活动。
    Мы воздаем Организации, которая была рождена из пепла того пожарища, честь за то, что она прервала свои дела, чтобы отметить это событие с надлежащей официальностью и должным чувством истории.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"灰烬"造句  
灰烬的俄文翻译,灰烬俄文怎么说,怎么用俄语翻译灰烬,灰烬的俄文意思,灰燼的俄文灰烬 meaning in Russian灰燼的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。