泊车的俄文
例句与用法
- 必须尊重分配给常驻联合国代表团的外交泊车空间。
Правила, касающиеся мест стоянки дипломатических автотранспортных средств, закрепленных за постоянными представительствами при Организации Объединенных Наций, должны соблюдаться. - 东道国代表回顾指出,《泊车方案》生效迄今尚未满一年。
Представитель страны пребывания напомнил, что с начала осуществления ДПП не прошло еще и года. - 主席回答说,议程项目所讨论的是《泊车方案》执行情况调查。
Однако он принял к сведению высказанное соображение. - 联合国法律顾问认为《泊车方案》符合国际法和惯例。
По заключению Юрисконсульта Организации Объединенных Наций, Программа по вопросам стоянки соответствует нормам международного права и международной практике. - 很难证明违规泊车事件发生时该名官员是不是在美国。
Трудно доказать, что этот сотрудник не находился в стране в то время, когда, по утверждениям, произошло нарушение. - 他完全支持推迟《外交泊车方案》生效的动议。
Он заявил о своей полной поддержке предложения об отсрочке вступления Программы по вопросам стоянки дипломатических автотранспортных средств в силу. - 他呼吁包括东道市在内的所有各方全面执行《泊车方案》。
Он призвал к обеспечению выполнения ДПП всеми странами, включая город пребывания, и во всех аспектах. - 这样,可以有更多成员参与解决违章泊车等问题。
Это позволило бы более широкому кругу членов принять участие в урегулировании таких вопросов, как вопросы нарушения правил автомобильной стоянки. - 6 24. 《泊车方案》并没有表示要吊销有效的外交牌照。
В Программе по вопросам стоянки не предусматривается изъятие действительных дипломатических номерных знаков. - 《泊车方案》第2段规定于2002年11月1日生效。
В пункте 2 Программы по вопросам стоянки предусматривается, что она вступает в силу 1 ноября 2002 года.
用"泊车"造句