检举的俄文
例句与用法
- 目前,共有35名贩卖人口的受害者与调查和检举机关进行配合。
В настоящее время с органами следствия и уголовного преследования сотрудничают 35 жертв торговли людьми. - 保护被害人以及证人、检举人、提供消息者和鉴定专家的方法。
f) методы, используемые при защите потерпевших и свидетелей, лиц, сообщающих о совершении преступлений, осведомителей и экспертов. - 检举、惩罚或是以其他方式起诉卡特尔是其反卡特尔政策的一部分。
Одним из элементов их антикартельной политики является преследование и наказание участников картелей. - 向监察主任办公室检举可能存在的不当行为进行报复构成不当行为。
Репрессалии за информирование о возможном ненадлежащем поведении УГИ сами квалифицируются как ненадлежащее поведение. - 而且,关于保护证人、检举者和举报人的立法正在制订中。
Кроме того, в настоящее время готовится законодательство в отношении защиты свидетелей, лиц, сообщающих о правонарушениях, и лиц, предоставляющих информацию. - 这位代表可以检举所看到的针对被拘押外国人的任何违法行为。
Этот представитель может сообщать о любых нарушениях, которые он может констатировать в отношении содержащихся в центрах иностранцев. - 根据这些数字,厄瓜多尔已经着手实施了针对这一犯罪的检举方案。
Исходя из этих данных, государство выступило инициатором осуществления программ приема заявлений о совершении этого преступления. - 需要将性别平等观点纳入所有各级调查起诉、证人检举和司法制度。
Гендерные аспекты должны учитываться на всех уровнях следственной работы, работы со свидетелями и судебных органов.
用"检举"造句