文体的俄文
例句与用法
- 最[后後]案文体现了一种微妙的平衡,我们认为必须得到保持。
В окончательном тексте отражено тонкое равновесие, которое, по нашему мнению, следует сохранить. - 已完成的政策倡议包括为省和社区两级文体服务提供者开发资源。
Заинтересованным лицам по их просьбе по-прежнему могут быть предоставлены два справочника и один плакат. - 为了争取时间,纯属文体风格的修正意见有时由法律部直接处理。
Чтобы сэкономить время, поправками чисто стилистического характера иногда занимается непосредственно Отдел по правовым вопросам. - 关于参加文化和体育活动,女孩和男孩有同样的机会参加这些文体活动。
В области занятий физической культурой и спортом девушки и юноши имеют одинаковые возможности. - 目前正在分发的只有一份英文的非正式文件全文体现了这项决议草案。
В настоящее время распространяется неофициальный документ только на английском языке, отражающий проект резолюции в полном объеме. - 已完成的政策倡议包括为省和社区两级文体服务提供者开发资源。
К числу завершенных мероприятий относится подготовка справочных материалов для провинциальных и общинных организаций, действующих в области спорта и отдыха. - 在这里提及这个问题,是为了说明安哥拉文体活动的开展离不开现有的条件。
Это вводное замечание показывает, что рекреационные мероприятия в Анголе зависят от существующих условий. - 同时,即时通讯的文体风格也更加多变,因为参与者的年龄跨度会很大。
В мгновенных сообщениях также остро проявляется стилистическое разнообразие, так как разница в возрасте между участниками может быть колоссальной. - 决议草案现在的案文体现了在建立中亚无核武器区过程中出现的新发展。
Нынешний текст проекта резолюции отражает новые события, произошедшие в рамках процесса создания центрально-азиатской зоны, свободной от ядерного оружия. - 这一用语在一般文体中使用完全适合,但作为一个法律用语,却不够精确。
Хотя этот термин идеально подходит для употребления в обычных работах, он не является четким как юридический термин.
用"文体"造句