查电话号码 繁體版 English 日本語РусскийViệt
登录 注册

慢性病患者的俄文

"慢性病患者"的翻译和解释

例句与用法

  • 应在减贫战略和方案中特别满足女性老年人、老耄者、残疾人和慢性病患者的特殊需要。
    В стратегиях и программах искоренения нищеты следует особо учитывать потребности женщин пожилого возраста, стариков, инвалидов и лиц с хроническими заболеваниями.
  • 有效的改变被定义为能够使残疾人或慢性病患者和其他人一样参与社会生活的适当的必要措施。
    Однако это не предусматривает возложения какого-либо несоразмерного бремени на стороны, обязанные принимать такие меры.
  • 公共机关、公司和机构必须做出必要的改变,如果残疾人和慢性病患者提出改变要求。
    Государственные органы, предприятия и учреждения будут обязаны принимать необходимые меры для адаптации физической среды при поступлении соответствующих просьб от инвалидов и хронически больных лиц.
  • 政府也规定提供孕妇保健、儿童的免费药品服务、老人和慢性病患者以及计划生育服务。
    Правительство также обеспечивает охрану здоровья матери, предоставление бесплатных лекарственных препаратов для детей, престарелых и людей с хроническими заболеваниями, а также услуги в области планирования семьи.
  • 例如,在西亚,黎巴嫩2007年社会行动计划包括将医疗保险扩大至老年慢性病患者
    Например, в Западной Азии, принятый в 2007 году в Ливане социальный план действий предусматривает расширение спектра медико-санитарных услуг для пожилых людей, страдающих от хронических заболеваний.
  • 这些限制给需要定期接受检查治疗的慢性病患者造成了很大的威胁。 粮食安全也受到严重影响。
    Такие ограничения представляли особую угрозу для пациентов, которым необходимо регулярно обследоваться и проходить лечение в связи с хроническими заболеваниями.
  • 残疾人与慢性病患者也将能够向平等待遇委员会进行投诉,比如如果所请求的改变没有实现。
    У инвалидов и хронически больных лиц появится также возможность обращаться с жалобами в Комиссию по равному обращению, например в случае непринятия запрашиваемых мер адаптации.
  • 有效的改变被定义为能够使残疾人或慢性病患者和其他人一样参与社会生活的适当的必要措施。
    Эффективные меры адаптации определяются как меры, которые целесообразны и необходимы в целях создания для инвалидов и хронически больных лиц условий для полноценного участия в жизни общества.
  • 在改革心理健康系统,特别是让慢性病患者出院的同时,还行动起来,旨在消除针对心理疾病患者的歧视。
    Афинская декларация (июнь 2001 года) о психическом здоровье, антропогенных катастрофах, стигматизации и общественной психиатрической помощи.
  • 在改革心理健康系统,特别是让慢性病患者出院的同时,还行动起来,旨在消除针对心理疾病患者的歧视。
    Попытка реформирования системы психического здоровья, особенно перевод хронических пациентов на амбулаторный режим, сопровождается действиями по дестигматизации страдающих психическими недостатками.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"慢性病患者"造句  
慢性病患者的俄文翻译,慢性病患者俄文怎么说,怎么用俄语翻译慢性病患者,慢性病患者的俄文意思,慢性病患者的俄文慢性病患者 meaning in Russian慢性病患者的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。