查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

急待的俄文

"急待"的翻译和解释

例句与用法

  • 我们各国领导人决定进一步发展和完善培养发展中国家应急待命能力的机制,这是值得称赞的。
    Заслуга наших руководителей в том, что они приняли решение о дальнейшей доработке и совершенствовании механизмов, которые позволяют снабдить развивающиеся страны чрезвычайным резервным потенциалом.
  • 谈判禁产条约仍然是加拿大在裁谈会上的一个高度优先事项。 我们越来越迫不急待地等着谈判开始。
    Переговоры по ДЗПРМ остаются высоким канадским приоритетом для КР, и мы все с большим нетерпением ожидаем начала переговоров.
  • 人道主义事务协调厅还在与相关机构和会员国合作,视必要进一步建立和完善利用紧急待命能力的机制。
    Члены Межучрежденческого постоянного комитета на своем заседании в декабре рассмотрят прогресс в деле осуществления этих предложений в целях их полной реализации к началу 2006 года.
  • 联苏特派团的活动改而重点着眼于回返工作的应急待命状态,使各机构能够在情况发生变化时作出有效回应。
    Вместо этого МООНВС переключила внимание на обеспечение готовности на случай возвращения перемещенных лиц, создавая для учреждений условия для эффективного реагирования при вероятном изменении ситуации.
  • 由于禁止化学武器组织坚定地、迫不急待地决心达到预期的目标,本组织已经在三年半时间内取得了很多成就。
    За три с половиной года своего существования ОЗХО добилась немалых успехов благодаря своему неуклонному и нетерпеливому стремлению обеспечить достижение целей, во имя которых она была создана.
  • 同样,我们支持在联合国主持下,完善中央应急循环基金和应急待命能力利用,以便及时应对人道主义紧急情况。
    Мы также поддерживаем предложение об улучшении работы Центрального чрезвычайного оборотного фонда и использовании резервного потенциала под эгидой Организации Объединенных Наций для своевременного реагирования на чрезвычайные гуманитарные ситуации.
  • 人道主义事务协调厅还在与相关机构和会员国合作,视必要进一步建立和完善利用紧急待命能力的机制。
    Управление по координации гуманитарной деятельности также сотрудничает с соответствующими учреждениями и государствами-членами в деле дальнейшего развития и совершенствования, по мере необходимости, механизмов использования резервного потенциала на случай чрезвычайных ситуаций (там же, девятый подпункт).
  • 我们强烈敦促日本对维护国际和平与安全表现出真诚态度,尽快澄清它的过去,而不是迫不急待地获取常任席位。
    Мы настоятельно призываем Японию занять честную позицию в отношении поддержания международного мира и безопасности и как можно скорее полностью рассчитаться со своими долгами, вместо того, чтобы предпринимать отчаянные попытки в целях получения места постоянного члена.
  • 更多例句:  1  2  3
用"急待"造句  
急待的俄文翻译,急待俄文怎么说,怎么用俄语翻译急待,急待的俄文意思,急待的俄文急待 meaning in Russian急待的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。