定质的俄文
例句与用法
- 公司为当地管理人员、雇员和供应商提供技术和制定质量标准。
Она обеспечивает профессиональную подготовку местных руководителей, служащих и поставщиков и устанавливает стандарты качества. - 规章和合约条件通常规定质量、覆盖范围和投资方面的义务。
Система регулирования и условия договора, как правило, предусматривают обязательства в отношении качества, охвата и инвестиций. - 第二类挑战在于建立对这些指标进行具有一定质量的评估能力。
Вторая задача заключается в создании потенциала для оценки этих показателей на удовлетворительном уровне качества. - 旅游部正在制订一项规定质量及可持续旅游业问题的部门政策。
Министерство туризма разрабатывает секторальную политику, охватывающую, в том числе, вопросы качества и устойчивого туризма. - 例如,大多数国家不承认只能在各当事方之间设定质押。
Например, многие государства не признают, что залог может возникать лишь в рамках отношений между сторонами соглашения об обеспечении. - 报告提供按既定质量和数量标准衡量的具体成果的详细资料。
В этих докладах содержится подробная информация о конкретных результатах, оцениваемых по установленным качественным и количественным критериям. - 将为儿童的社会和法律保护规定质量标准,并检测其遵守情况。
Для социальной и юридической защиты детей будут введены стандарты качества с последующим контролем их исполнения. - 为此该法规定质量上好的保健应是`适当保健 ' 。
На этом основании упомянутый Закон определяет хорошее с точки зрения качества медицинское обслуживание как “соответствующее медицинское обслуживание”. - 另外,也没有给学校的教学工作规定质量指标,从而阻碍了监测进程。
Кроме того, отсутствуют и показатели, отражающие качество обучения в школах, что также мешает надлежащему осуществлению контроля.
用"定质"造句