定子的俄文
例句与用法
- 妇女拥有决定子女人数和生育间隔的法定权利。
Женщины имеют юридическое право принимать решение о числе своих детей и о промежутках между их рождениями. - 对于法院判定子女与父母关系的情形,适用同样的规定。
Эта же норма действует в случае установления родства по судебному решению. - 农民有权根据自己意愿决定子女人数和所用避孕方法。
Крестьяне имеют право решать, сколько детей они хотят иметь, а также выбирать методы контрацепции по своему усмотрению. - 在妊娠的10至12周,医生就能确定子宫内的胎儿是男是女。
Приблизительно через 10-12 недель врач может определить пол внутриутробного плода. - 决定保留自己姓氏的新婚夫妇必须在结婚时决定子女将随谁的姓。
В последнем случае муж и жена сохраняют свои фамилии. - 在确定子女的国籍时,母亲的国籍与父亲的国籍具有同等效力。
При определении гражданства ребенка гражданство матери имеет такой же вес, как и гражданство отца. - 约旦法律中没有任何规定限制妇女决定子女数和间隔的权利。
Ничто в законодательстве Иордании не ограничивает право женщины решать вопрос о числе детей и промежутках между их рождениями. - 如果男方不同意,妇女无权单方面确定子女的生身父亲是谁。
Женщина не имеет права в одностороннем порядке определять, кто является отцом ее ребенка, если мужчина не признает отцовства. - 如果孩子的父母都是合法的,他们可以决定子女采用谁的姓氏。
Если ребенок имеет по закону двух родителей, то родители могут принять решение, какую из фамилий будет носить ребенок.
用"定子"造句