定分的俄文
例句与用法
- 协助加勒比和中美洲制定分区域行动方案。
а) оказание поддержки в разработке СРПД для Карибского бассейна и Мезоамерики. - 决定分配必要的预算资源用于进行其他研究。
постановляет выделить необходимые бюджетные ресурсы для проведения этого дополнительного исследования. - 另一些代表团则倾向于将这两项规定分开。
Некоторые делегации высказались против этого. - 还规定分娩[后後]要对母婴进行两次检查。
После родов предусмотрены два обязательных посещения врача для матери и новорожденного. - 由于预算的原因,已决定分阶段实施新的制度。
По причинам бюджетного характера было решено внедрять новую систему поэтапно. - 统计司和专家们仍在磋商,以期最终确定分类。
Статистический отдел и эксперты всё еще консультируются насчет окончательного оформления Классификации. - 但是,所拟议的鱼类生物鉴定分析工作数量过多。
В то же время предлагаемое количество биоанализов является чрезмерным. - 应制定何时完成哪些工作的时间表,并确定分工。
Необходимо определить график работы и распределить обязанности. - 还决定分发具体的提案,供今[后後]协商。
Было принято решение о распространении конкретных предложений для обсуждения в ходе будущих консультаций. - 因此才提议给评价处固定分配250万。
Именно по этой причине предлагается фиксированная сумма ассигнований в размере 2,5 млн. долл. США.
用"定分"造句