定准的俄文
例句与用法
- 拟订和规定准则,确保会计专业的诚信和健全性。
с) разработка и установление стандартов для обеспечения добросовестности и безупречности профессиональной деятельности бухгалтеров. - 工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。
Целевая группа разработает руководящие принципы в интересах содействия правительствам в создании основ для осуществления указанной резолюции. - 1.制定准则,查明和调查可能受到汞污染的场址。
Разработка руководящих указаний по выявлению и обследованию участков, которые могли подвергнуться загрязнению ртутью. - 业务用房和外地住房的法定准备金得到了补充。
Были пополнены объем установленного резерва, объем оперативных средств и резерв по предоставлению жилья на местах. - 国际文书通常根据一些预定准则区分各种灾害。
В международных документах обычно проводится разграничение между бедствиями в зависимости от ряда заранее установленных критериев. - 委员会欢迎缔约国遵照既定准则编写的初次报告。
Комитет благодарит государство-участника за представление первоначального доклада, который был подготовлен с соблюдением установленных руководящих принципов. - 符合用以维护检察工作独立事实和感知的既定准则。
отвечать установленным руководящим принципам, направленным на защиту действительности и концептуальной целостности независимости органов прокуратуры. - 会议强调,制定准则的进程应是透明的、包容的。
Было подчеркнуто, что процесс разработки принципов должен быть транспарентным и охватывать широкий круг заинтересованных сторон. - 总务省通过与工业组织合作来为这些组织制定准则。
Разработкой руководящих принципов занимается Министерство внутренних дел и связи в сотрудничестве с организациями соответствующих отраслей. - 特别报告员得知,政府在法律教育方面没有制定准则。
Специальному докладчику стало известно, что никаких государственных руководящих принципов организации правового образования не имеется.
用"定准"造句