定作的俄文
例句与用法
- 巴西代表就这一决定作了一项发言。
В связи с этим решением с заявлением выступил представитель Бразилии. - 该法对违反条文规定作出了严厉处罚。
В Акте устанавливаются суровые наказания за любое нарушение его положений. - 然而,这个事实本身并不具有决定作用。
Однако данный факт сам по себе не является определяющим. - 若申诉被驳回,须对驳回决定作出解释。
Если он отклоняет жалобу, он обязан объяснить это решение. - 有时,只能对拘留决定作出行政审查。
А иногда возможен лишь административный надзор за решением о задержании. - 检察长在诉讼过程中不发挥特定作用。
Генеральный прокурор не играет никакой конкретной роли в проведении слушаний. - 因此,形式问题不起决定作用。
Таким образом, вопрос формы не имеет решающего значения. - 缺乏体制型支持也有一定作用。
Свою роль сыграло также отсутствие институциональной поддержки. - 子女的存在对婚姻有稳定作用。
Наличие детей, напротив, является фактором, упрочивающим брак. - 审查结果将在这方面起决定作用。
Решающую роль здесь сыграют результаты обзора.
用"定作"造句