定亲的俄文
例句与用法
- 挪威政府2008年任命的一个委员会于2009年提交了一份报告,建议取消以这种方式确定亲子权的做法。
Комитет, назначенный правительством Норвегии в 2008 году, в 2009 году представил доклад, в котором предлагается отменить такое определение отцовства. - 土著领导人和诺贝尔奖获得者里戈贝塔·门楚接受了贝杰总统的邀请,以和平协定亲善大使的荣誉身份协助。
Лидер коренного населения лауреат Нобелевской премии Ригоберта Менчу приняла приглашение президента Берже выполнять почетные обязанности посла доброй воли по осуществлению Мирных соглашений. - 采取一切恰当措施,加速通过旨在便于确定亲父关系与规定父亲照料和抚养其子女责任的两个法案。
с) принять все надлежащие меры по ускорению принятия двух законов, направленных на упрощение процедуры определения отцовства и обеспечение выполнения отцами своих обязанностей в отношении ухода за своими детьми и их воспитания. - 这些家庭急切地试图确定亲人的命运、他们甚至在事发多年[后後]还经常无法摆脱痛苦,无法再次重建生活。
Эти семьи предпринимают отчаянные попытки выяснить судьбу своих близких и зачастую в течение многих лет после происшедших событий не могут преодолеть боль и вернуться к нормальной жизни.
用"定亲"造句