查电话号码 繁體版 English 日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

"婉"的翻译和解释

例句与用法

  • 政府专家行事要恭谨、转,并应始终保持客观公正。
    Ожидается, что правительственные эксперты будут действовать вежливо и дипломатично и оставаться объективными и беспристрастными.
  • 两位特使的措辞十分转,说我们应当对他们施加压力。
    Посланники были очень дипломатичны, говоря о том, что нам следует оказать на них давление.
  • 说委一点,我们都不需要强调指出双方不平等的武装力量。
    Нет необходимости подчеркивать неравенство, мягко говоря, сил сторон.
  • 特别报告员认为,这一委说法掩盖了这些行为的严重性。
    Специальный докладчик считает, что использование этого эвфемизма призвано скрыть серьезный характер совершаемых проступков.
  • 绝不能允许用来叙述这项政策的委言辞掩盖事实的真像。
    Нельзя допускать, чтобы эвфемизмы, используемые для описания этой политики, скрывали эту тяжкую правду.
  • 国际劳工局委地向国际训练中心理事会提出了这一要求。
    Эта просьба была высказана Международным бюро труда в адрес Совета Международного учебного центра.
  • 这两本书在性方面十分暴露。 我不想在这里谈论我的委语。
    Почему же эта информация не вынесена на обложку?
  • 所有公司都提交了标书,但安永事务所除外,该所拒参加。
    Заявки были представлены всеми фирмами, за исключением «Эрнст энд Янг», которая участвовать отказалась.
  • 菲尼克斯的经纪人建议与华纳兄弟会面,但被菲尼克斯拒了。
    Агент Феникса предложил встречу с Warner Bros., но Феникс отказался.
  • 故我看甚是柔服善,说话间除自己剖析之外,亦不肯言人短处。
    Мы побеседовали с людьми — очевидцами и пострадавшими.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"婉"造句  
婉的俄文翻译,婉俄文怎么说,怎么用俄语翻译婉,婉的俄文意思,婉的俄文婉 meaning in Russian婉的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。