半途而废的俄文
例句与用法
- 官员死亡(如尼日利亚阿巴查将军的死亡)可能会使起诉半途而废。
Смерть должностного лица (как в случае генерала Абачи в Нигерии) может воспрепятствовать возбуждению преследования. - 一名代表表示,希望在非正式小组内已经取得的进展不会半途而废。
Один представитель выразил надежду на то, что прогресс, достигнутый в рамках неофициальной группы, не будет утрачен в будущем. - 无论从那个角度看,如果我们半途而废,国际社会都将是输家。
И в том, и в другом случае международное сообщество оказалось бы в проигрыше, если бы оно бросило начатое дело на полпути. - 如果这一上诉由于缺乏供资半途而废,将给国际社会带来一些实质性问题。
Срыв этого апелляционного разбирательства в результате нехватки средств создаст весьма серьезные проблемы для международного сообщества. - 如果这次审判因缺乏资金而半途而废将给国际社会带来严重的实质性问题。
Свертывание этого процесса ввиду отсутствия финансовых средств приведет к возникновению весьма существенных проблем у международного сообщества. - 该方案对整个和平进程至关重要,不能让它因为缺乏资源半途而废。
Нельзя допустить, чтобы программа разоружения, демобилизации и реинтеграции, которая столь важна для успеха мирного процесса в целом, закончилась крахом изза отсутствия ресурсов. - “让我这么说吧:我不认为自己应该退出,因为我不是个半途而废的人。
Хорошо, именно потому что я еврей, я завтра не уеду; это выглядело бы так, будто я боюсь, будто я бегу. - 历任政府一直努力实现经济的多样化,但成效甚微,经济改革总是半途而废。
Экономика Гондураса является одной из наименее развитых в Латинской Америке, и страна сильно зависит от экспорта кофе и бананов. - 历任政府一直努力实现经济的多样化,但成效甚微,经济改革总是半途而废。
Сменявшие друг друга правительства пытались диверсифицировать экономику, не достигнув, правда, особого успеха, и экономическая реформа в целом оказалась несостоятельной. - 他说,试图维护和平却不同时改善人民生活条件,就等于做事半途而废。
Он сказал, что пытаться сохранить мир, не стараясь при этом улучшить условия жизни людей, равносильно тому, чтобы оставить задачу нерешенной до конца и незавершенной.
半途而废的俄文翻译,半途而废俄文怎么说,怎么用俄语翻译半途而废,半途而废的俄文意思,半途而廢的俄文,半途而废 meaning in Russian,半途而廢的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。