制模的俄文
例句与用法
- 为制定一个适当的监管框架,多种监管和体制模式可作为参考加以考虑。
Для того, чтобы создать адекватную нормативно-правовую базу, можно рассмотреть возможность использования ряда распространенных регулятивных и институциональных моделей. - 本附件附录A应当酌情取代清洁发展机制模式和程序的附录B中的规定。
В случае необходимости добавление А к настоящему приложению заменяет положения добавления В к условиям и процедурам МЧР. - 本附录的规定应根据上文关于清洁发展机制模式和程序的附件解释。
ДОБАВЛЕНИЕ В Проектно-техническая документация 1. Положения настоящего добавления следует толковать в соответствии с содержащимся выше приложением, касающимся условий и процедур МЧР. - 2002年11月开业,园內有数百个以色列建筑和地标的缩小版复制模型。
Парк, открытый в ноябре 2002 года, содержит миниатюрные копии сотен зданий и памятников в Израиле. - 即将开发和实施全球信通技术人员编制模式和全球信通技术职业发展程序。
Глобальную модель комплектования подразделений ИКТ и глобальный процесс развития карьеры в этой области еще предстоит разработать и внедрить. - 1956年7月11日设计完成,並有一具430工程的全尺寸木制模型问世。
К 11 июля 1956 года был выполнен технический проект и изготовлен деревянный макет танка «Объект 430». - 另一方面,一位与会者指出研究人员在制模工作中也有可能作出主观的判断。
С другой стороны, один из участников указал на то, что при составлении моделей исследователи могут руководствоваться субъективными суждениями. - 同时考虑到关于清洁发展机制模式和程序更改建议的综合清单。
ВОО 39 постановила продолжить свою работу над этим вопросом на ВОО 40, принимая во внимание сводный перечень предложенных изменений в условиях и процедурах для МЧР. - 工作将从获取数据着手,再作数据分析,最[后後]编制模式和探矿指南。
Работа начнется со сбора данных, за которым последует их анализ, а завершится этот процесс построением модели и подготовкой справочника изыскателя.
用"制模"造句