查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

分类学的俄文

"分类学"的翻译和解释

例句与用法

  • 目前,特别报告员认为,分类学应该以健康权提供的规范框架为基础。
    ), нормативной основы права на здоровье или исходя из сочетания всех этих элементов.
  • 海管局分类学和标准化讲习班将提供实用性准则以供所有承包者遵循。
    На организуемых Органом семинарах по таксономии и стандартизации всем контракторам будут предложены полезные рекомендации в этой связи.
  • (d) 有人提出,负责协调的分类学家需要得到资金来执行这项任务。
    d) Было высказано предположение о том, что таксономистам, занимающимся координацией, для выполнения этой задачи потребуются финансовые ресурсы.
  • 目前,特别报告员认为,分类学应该以健康权提供的规范框架为基础。
    В настоящее время Специальный докладчик придерживается мнения, что систематизация должна быть основана на нормативной основе, заложенной правом на здоровье.
  • 不过,承包者仍然没有提供原始表列数据和最好是物种一级的详细分类学信息。
    Тем не менее контракторы по-прежнему представляют мало табулированных исходных данных подробных таксономических сведений (предпочтительно на уровне видов).
  • 第二,这些意见简要提出了一个可能的健康权良好做法分类学,即分类的方法。
    Во-вторых, в них выделяется возможная систематика или способ классификации передовой практики в связи с правом на здоровье.
  • 这样,以健康权规范框架为基础的分类学可以将各种倡议分为下列九个类别。
    Таким образом, благодаря систематизации, основанной на нормативной основе права на здоровье, можно классифицировать инициативы по перечисленным ниже девяти категориям.
  • 不过,承包者仍然没有提供原始表列数据和最好是物种一级的详细分类学信息。
    Тем не менее контракторы по-прежнему представляют мало табулированных исходных данных и подробных таксономических сведений (предпочтительно на уровне видов).
  • 简而言之,需要发展一个简单的健康权良好做法分类学。 这样做有几个好处。
    Было бы бессмысленно объединять всю имеющуюся передовую практику в отношении права на здоровье в одну крупную и дифференцированную группу.
  • 不过,这些生境表现出较强的地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于物种。
    Тем не менее, эти ареалы отличаются высоким уровнем эндемизма, нередко на более высоком таксономическом уровне, чем биологические виды.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"分类学"造句  
分类学的俄文翻译,分类学俄文怎么说,怎么用俄语翻译分类学,分类学的俄文意思,分類學的俄文分类学 meaning in Russian分類學的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。