井然的俄文
例句与用法
- 调查机关与私营部门之间似乎没有井然有序的合作。
Систематизированное сотрудничество между следственными органами и частным сектором, по всей видимости, не осуществляется. - 否则,我们永远不能秩序井然,不能降低社会的狂热。
В противном случае мы никогда не наведем порядок и никогда не понизим эту температуру в обществе. - 这种立法将为井然有序和有管理地进入我国的合法移民提供框架。
Это законодательство призвано стать основой упорядоченной и регулируемой легальной миграции в нашу страну. - 会议的井然有序而又内容丰富离不开他们对会议的干练领导。
Их умелое руководство работой в ходе заседаний было жизненно важным для проведения столь хорошо организованной и обогащающей сессии. - 为妇女怀孕、分娩和婴儿保健提供的服务是井然有序而有效的。
Медицинское обслуживание женщин в период беременности, родов и охрана здоровья младенцев отличаются хорошей организацией и высокой эффективностью. - 似可进一步讨论如何制订井然有序的债务解决原则”(第11段)。
Можно было бы также глубже проработать вопрос об установлении принципов упорядоченного урегулирования долговых проблем» (пункт 11). - 反恐斗争要求国际社会的努力要井然有条,始终如一,尤其是坚定不移。
Борьба с терроризмом требует организованности, последовательности и прежде всего непоколебимости международных усилий.
用"井然"造句