查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

家喻户晓的俄文

"家喻户晓"的翻译和解释

例句与用法

  • 委员会满意地注意到缔约国努力使《公约》的规定和原则家喻户晓,但它认为,这些努力不够充分。
    Комитет с удовлетворением отмечает усилия государства-участника по широкому пропагандированию положений и принципов Конвенции, однако он считает, что эти усилия являются недостаточными.
  • 请提供资料,说明为使挪威于2002年3月5日批准的《公约任择议定书》家喻户晓而采取的措施。
    Представьте информацию о мерах, принимаемых в целях широкого ознакомления с Факультативным протоколом к Конвенции, который Норвегия ратифицировала 5 марта 2002 года.
  • 请提供资料,说明为使挪威于2002年3月5日批准的《公约任择议定书》家喻户晓而采取的措施。
    Представьте информацию о мерах, принимаемых в целях широкого ознакомления с Факультативным протоколом к Конвенции, который Норвегия ратифицировала 5 марта 2002 года.
  • 冰岛一般协议中所谓 " 仅限雇用工会会员 " 条款的存在,是家喻户晓的。
    Хорошо известно о существовании так называемых положений о приеме на работу только членов профсоюза в общих соглашениях, заключаемых в Исландии.
  • 请提供资料,说明为使挪威于2002年3月5日批准的《公约任择议定书》家喻户晓而采取的措施。
    Просьба представить информацию о принимаемых мерах в целях широкого распространения информации о Факультативном протоколе к Конвенции, который Норвегия ратифицировала 5 марта 2002 года.
  • 请提供资料,说明为使挪威于2002年3月5日批准的《公约任择议定书》家喻户晓而采取的措施。
    Просьба представить информацию о принимаемых мерах в целях широкого распространения информации о Факультативном протоколе к Конвенции, который Норвегия ратифицировала 5 марта 2002 года.
  • 此外,在白天,一位老奶奶或老爷爷将向我们的儿童讲述我国家喻户晓的传奇故事——有寓意的故事。
    Кроме того, в течение дня бабушка или дедушка будут рассказывать детям одну из наших хорошо известных легенд — историй, из которых можно извлечь определенную мораль.
  • 此外,委员会建议缔约国让《任择议定书》的条款成为家喻户晓的事,尤其是通过学校课程向儿童广为传播。
    Кроме того, Комитет рекомендует, чтобы государство-участник способствовало популяризации положений Факультативного протокола, особенно среди детей, по линии, среди прочего, школьной учебной программы.
  • 一些成功的女商人已经成为家喻户晓的公众人物,许多妇女因为其高知名度和不懈努力而被授予国家最高荣誉。
    Ряд преуспевающих деловых женщин стали известными публичными фигурами, и несколько женщин за свои выдающиеся заслуги и достижения были удостоены высочайших наград страны.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"家喻户晓"造句  
家喻户晓的俄文翻译,家喻户晓俄文怎么说,怎么用俄语翻译家喻户晓,家喻户晓的俄文意思,家喻戶曉的俄文家喻户晓 meaning in Russian家喻戶曉的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。