商店的的俄文
例句与用法
- 的黎波里商店的一名雇员报告说,2004年12月30日,他接到Raed Fakhreddin的电话。
По данным компании, эти номера были доставлены в филиал магазина в Триполи. - 科威特索赔人提交的文件证据包括242和243商店的租赁收据,上面只有科威特所有人的签名。
Документальные доказательства, представленные кувейтским заявителем, включали в себя квитанции об уплате арендной платы за магазины № 242 и № 243, в которых указывалась только фамилия кувейтского владельца. - 难民署向境内流离失所者提供了非粮食物品,并支持了萨德尔市和舒拉约300间房屋和商店的修理。
УВКБ снабжало внутренне перемещенных лиц непродовольственными товарами и оказывало поддержку в ремонте 300 домов и магазинов, пострадавших в результате конфликта в багдадских районах Садр-Сити и Шула. - 非科威特索赔人提出了一些入侵前的文件,证实在伊拉克入侵和占领科威特之前他是这家商店的合伙人。
Некувейтский заявитель представил несколько документов, датированных временем до вторжения, в подтверждение того, что он был деловым партнером до вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта. - 审计员发现营地商店的业务费用未偿还给联合国,而有若干建筑装修项目没有签订合同,也没有制定规格。
Ревизоры обнаружили, что расходы в связи с деятельностью военторга Организации не возмещаются и что ряд проектов строительно-ремонтных работ был выполнен без контрактов и без спецификаций. - 房东证实,非科威特索赔人和科威特索赔人为242和243商店的共同承租人,并称他们好象是商业合伙人。
Владелец подтвердил, что некувейтский заявитель и кувейтский владелец совместно арендовали магазины № 242 и № 243, и указал, что они, как представляется, являлись коммерческими партнерами. - 此外还设立了一个部门间-机构间委员会,为该省特准卖酒的商店的业主、管理人员和服务员制订一个教育方案。
Кроме того, был создан межведомственный комитет для разработки учебной программы для владельцев и управляющих, а также работников предприятий провинции, в которых разрешена продажа спиртного. - 在法希尔特大营地、尼亚拉前方作业基地和朱奈纳实务办公室房舍已经修建了用于营地服务商店的预制设施。
Были построены из сборных конструкций здания магазина военно-почтовой службы в сверхкрупном лагере в Эль-Фашире, пункта передового базирования в Ньяле, а также комплекса для размещения основных подразделений в Эль-Генейне. - 许多人没有多少食品或得不到食品,因为商店的库存大都得不到补充,而且医疗设施也面临严重的供应问题。
Многие люди не имеют или почти не имеют возможности закупать продовольствие, поскольку запасы товаров в магазинах, как правило, не пополняются, и медицинские учреждения также испытывают серьезные проблемы со снабжением. - 由于取消假日和来自美国的旅游者人数下降,旅馆只好解雇员工,饭店、出租车和商店的生意急剧衰退。
Эти события привели к тому, что многие уже запланированные туристические поездки на территорию были отменены, число туристов из Соединенных Штатов резко сократилось, гостиницы вынуждены были уволить часть своего персонала, а рестораны, такси и магазины лишились значительного числа своих потенциальных посетителей, пассажиров и покупателей.
商店的的俄文翻译,商店的俄文怎么说,怎么用俄语翻译商店的,商店的的俄文意思,商店的的俄文,商店的 meaning in Russian,商店的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。