迟延的俄文
例句与用法
- 缔约国应采取必要措施,毫不迟延地通过文本草案。
Государству-участнику следует принять необходимые меры для безотлагательного принятия этого проекта. - 逐个分析迟延的原因。
Причины превышения сроков осуществления проектов анализируются в каждом конкретном случае. - 据指出,这种做法可能造成低效、迟延和费用。
Было отмечено, что такой подход может быть сопряжен с неэффективностью, задержками и дополнительными расходами. - 关于迟延问题,提请注意我们在上文提出的意见。
В связи с этим обращаем внимание на изложенные выше замечания относительно вопроса о задержке. - 六. 赔偿责任上限没有解决迟延损害的根本问题。
Максимальный уровень ответственности не решает фундаментальных проблем, связанных с убытками в результате задержки. - 必须毫不迟延地停止修建隔离墙并且拆除已修建部分。
Строительство стены должно быть остановлено, а уже возведенные сегменты немедленно демонтированы. - 这保证了迅速和毫不迟延地采取措施来冻结这些资金。
Это позволяет принимать решение о замораживании таких средств быстро и без задержек. - 这一过程花了数周时间,因此造成本报告提交迟延。
На это потребовалось несколько недель, в результате чего настоящий доклад был представлен с запозданием. - 联合国内罗毕办事处已大大减少了银行对帐的迟延。
Заметно сократились задержки с выверкой банковских счетов в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби. - 任何迟延会助长雇佣军的犯罪活动扩展。
Тот факт, что она до сих пор не вступила в силу, по-прежнему способствует расширению преступной деятельности наемников.
用"迟延"造句