迟延的俄文
例句与用法
- 但是,最迫切的需要是不加迟延地停止战斗。
Однако, в первую очередь, настоятельно необходимо немедленно прекратить боевые действия, и Совет несет главную ответственность за это. - 12 9. 通常,迟延交货本身不构成根本违反合同。
Как правило, запоздавшая поставка сама по себе не является существенным нарушением договора. - 有与会者重申,工作组已决定删除所有提及迟延的措词。
Было вновь подчеркнуто, что Рабочая группа решила исключить все ссылки на задержку. - 显然,这已经成为海地重建和回返迟延的原因之一。
Несомненно, это было одной из причин задержки в восстановлении жилья и возвращении беженцев в Гаити. - 她还可以支持比利时关于出现迟延时保全证据的提议。
Она могла бы также поддержать бельгийское предложение о сохранении доказательств в случае такой задержки. - 委员会欢迎缔约国在大约二十年迟延[后後]提交了报告。
Комитет приветствует представление государством-участником доклада после почти 20-летнего перерыва. - 显而易见,这是秘书处必须毫不迟延加以处理的重要问题。
Безусловно, это важнейшая проблема, которую Секретариат должен решить безотлагательно. - 关于承运人对迟延承担的赔偿责任,有可能存在四种风险。
Говоря об ответственности перевозчика за задержку, можно выделить четыре возможных ситуации. - 由于填实员额上的迟延,1997年开支低于订正预算。
Расходы за 1997 год были меньше пересмотренного бюджета из-за задержки с заполнением одной должности. - 一种办法将是使承运人对任何无正当理由的迟延负赔偿责任。
Один из подходов предусматривает ответственность перевозчика за любую необоснованную задержку.
用"迟延"造句