查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

"赎"的翻译和解释

例句与用法

  • 只有认真看待罪恶,才能明白救的重要性。
    «Tatnächste») и наказуемо совершившее преступное деяние, признавалось лишь пособником (нем.
  • 他们能做的最多是要求金。
    В крайнем случае они могли бы запросить за них выкуп.
  • 这些债券将通过联合国支付的租金回。
    Эти облигации будут погашаться за счет арендной платы, выплачиваемой Организацией Объединенных Наций.
  • 以下章节讨论关于支付金的不同立场。
    Противоречащие друг другу точки зрения относительно уплаты выкупа рассматриваются в нижеследующих главах.
  • 此前我曾不求也不知救
    Когда-то искупления я не искала и не знала.
  • 通往救的唯一道路是一条神圣的笔直的道路。
    Единственный путь к спасению — это прямой путь Аллаха.
  • 此前我曾不求也不知救
    Когдато искупления я не искала и не знала.
  • 1月12日,所有人在支付金[后後]获释。
    12 января все они были освобождены, поскольку заплатили выкуп.
  • 自那以来,罪一直是德国特征的重要内容。
    С тех пор покаяние является одной из определяющих черт немецкого характера.
  • 不应允许这些公司再劫持人类索取金了。
    Нельзя больше мириться с тем, чтобы они держали человечество в качестве заложника.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"赎"造句  
赎的俄文翻译,赎俄文怎么说,怎么用俄语翻译赎,赎的俄文意思,贖的俄文赎 meaning in Russian贖的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。