救生的俄文
例句与用法
- 加强备灾既挽救生命也挽救财产。
Повышение готовности к бедствиям позволяет избежать как человеческих жертв, так и материального ущерба. - 挽救生命仅仅是一个开端。
Спасение жизней — это лишь начало. - 这些服务增强妇女和女孩的权能并且拯救生命。
Такие услуги расширяют права и возможности женщин и спасают жизни. - 首要目的必须是挽救生命。
Главной целью должна быть защита жизни. - 这是紧迫的;拯救生命的机会之窗正迅速关闭。
Это безотлагательный вопрос; возможность спасти жизнь людей с каждым днем уменьшается. - 世界需要采取其他行动,以提供救生护理。
В мире необходимо предпринимать дополнительные шаги для оказания этого спасительного для жизни ухода. - 大约857 000人需要紧急救生援助。
Примерно 857 000 человек нуждались в срочной помощи и помощи для спасения жизни. - 两者救生艇的数量不同。
Численность экипажа на разных лодках была различной. - 这一安全栅栏能挽救生命。
Эта стена сохраняет людям жизнь. - 简言之,这将挽救生命。
Попросту говоря, это позволит нам спасать человеческие жизни.
用"救生"造句