救生的俄文
例句与用法
- 数百万儿童因及时接种育苗而被挽救生命。
У нас нет лишнего времени и лишних ресурсов. - 如果不能进入,就无法拯救生命。
Без обеспечения доступа невозможно спасти людей. - 特立尼达和多巴哥救生员(获青铜勋章)。
Член Общества спасателей Тринидада и Тобаго (бронзовая медаль). - 运送救生物品,尤其是药品仍然十分困难。
Доставка жизненно необходимого, в частности лекарств, попрежнему затруднена. - 现在到了时候,应该解除禁运,拯救生命。
Настало время снять эмбарго и спасти жизни людей. - 在拯救生命的工作上,我们不能姗姗来迟。
Мы не можем откладывать работу по спасению человеческих жизней. - 制订了第一个救生演习方法。
Разработал первый набор тренировок по спасанию на водах. - 该项财产是一只帆装充气船,用作救生艇。
Это — моторная надувная лодка, используемая в качестве спасательного плавсредства. - 粮食援助拯救了生命,但并未挽救生计。
Продовольственная помощь позволяет спасать людей, но не дает средств к существованию. - 我们必须拯救生命,但也必须保护未来。
Мы должны спасти жизни людей, но мы должны также гарантировать будущее.
用"救生"造句