查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

争端解决机构的俄文

"争端解决机构"的翻译和解释

例句与用法

  • 另一方面,美国未经争端解决机构的事先批准而对欧共体进行报复,这也是很成问题的。
    С другой стороны, принятие США ответных мер по отношению к ЕС без предварительного согласия на это со стороны ОУС также было чрезвычайно проблематичным шагом96.
  • 根据各自权限行事的各国、条约机构和争端解决机构可能就是否允许某一保留持不同意见。
    Государства, договорные органы и органы по урегулированию споров, действуя в рамках своих соответственных компетенций, могут расходиться во мнении относительно материальной действительности конкретной оговорки.
  • 例如,在世贸组织活跃的八年中,向其争端解决机构个别或联合提出的案件有300起。
    Например, за восемь лет, в течение которых ВТО осуществляла свою активную деятельность, в Орган по урегулированию споров было представлено в индивидуальном порядке или на совместной основе 300 дел.
  • 例如,在世贸组织活跃的八年中,向其争端解决机构个别或联合提出的案件有300起。
    Например, за восемь лет, в течение которых ВТО осуществляла свою активную деятельность, в Орган по урегулированию споров было представлено в индивидуальном порядке или на совместной основе 300 дел.
  • 截至1997年7月2日,世贸组织争端解决机构共收到88个磋商请求,涉及63个单独事项。
    По состоянию на 2 июля 1997 года в Орган ВТО по урегулированию споров поступило для консультативного заключения 88 запросов, касающихся 63 разных дел.
  • 争端解决机构的建议和裁决不得增减协定载述的权利和义务(《争端解决谅解》第3条第2款)。
    Рекомендации и постановления Органа разрешения споров не могут увеличить или уменьшить права и обязательства, предусмотренные в охваченных соглашениях (статья 3.2 Договоренности об урегулировании споров).
  • 否则,受害方可以在争端解决机构的授权下,暂停对过错方的优惠和所涉协定规定的其它义务。
    В отсутствие этого потерпевшая сторона может временно прекратить предоставление нарушителю уступок или выполнение по отношению к нему других вытекающих из рассматриваемого Соглашения обязательств с разрешения ОУС.
  • 结论4和6在授予监督机构的权限与授予缔约方和争端解决机构的权限之间取得了令人满意的平衡。
    Пункты 4 и 6 этих выводов устанавливают приемлемый баланс компетенции, которой наделяются контрольные органы, и компетенции договаривающихся сторон и органов по урегулированию споров.
  • 对于任何裁决应能够向争端解决机构上诉(见以下第18段),但在上诉期内继续禁止出售。
    Кроме того, должна быть предусмотрена возможность обжалования любого заключения в орган по урегулированию споров (см. ниже пункт 18), хотя запрет на продажу в период обжалования должен продолжать действовать.
  • 其中一些机关,如争端解决机构,也要实现对于该组织十分重要的决定,包括解释世贸组织法。
    От некоторых из ее органов, таких, как Орган по урегулированию споров (ОУС), также требуется принятие решений, в частности решений, касающихся правил ВТО, имеющих особое значение для организации.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"争端解决机构"造句  
争端解决机构的俄文翻译,争端解决机构俄文怎么说,怎么用俄语翻译争端解决机构,争端解决机构的俄文意思,爭端解決機構的俄文争端解决机构 meaning in Russian爭端解決機構的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。