直截的俄文
例句与用法
- 我想明确和直截了当的否认上述这些方面。
Я хочу четко и ясно опровергнуть то, что могло быть сказано. - 失聪人士会比听力正常人士更直截了当或直率。
Зачастую глухие более прямолинейны и резки, чем слышащие. - 它简明、直截了当、无对抗性和具有前瞻性。
Он прост, откровенен, не носит дискриминационного характера и рассчитан на перспективу. - 它们指出,该案文比较简明扼要,直截了当。
Было отмечено, что текст является кратким, более простым и более прямым. - 必须直截了当地纠正这种不公正,刻不容缓。
Такая несправедливость должна быть исправлена с помощью прямых и неотложных мер. - 从逻辑上说这是直截了当的。
Логически рассуждая, этот вопрос ясен. - 这直截了当地表明了定居行动无视法律。
Это служит наглядным свидетельством проявления неуважения к закону со стороны предприятия, строящего поселение. - 让我说得更直截了当一些。
Позвольте мне сказать еще более прямо. - 在国家一级实施这一点应该是相当直截了当的。
Внедрение такой системы на национальном уровне не должно быть сложным делом. - 该文件的对象是公众,因而许多话是直截了当的。
Но это и не должно вызывать удивлений.
用"直截"造句