此致的俄文
例句与用法
- 他们长期坚定地支持我们,帮助我们越过重重挫折,我们在此致以衷心的感谢。
Мы выражаем сердечную благодарность тем, кто на протяжении длительного времени неизменно поддерживал нас и помогал нам преодолевать столь многочисленные превратности. - 美国政府深信教育是取得机会的关键,因此致力于确保人人获得平等教育。
Будучи убежденным в том, что образование является ключевым условием реализации потенциала, правительство стремится к обеспечению всеобщего доступа к равным возможностям в области образования. - 政府确认与民间团体组织的协作意义重大,因此致力于与民间团体组织进一步密切合作。
Зная о преимуществах сотрудничества с ОГО, правительство стремится к укреплению тесных связей с ОГО. - 委员会与监察员一样对囚犯中未成年人数量增加以及因此致使监狱条件更糟表示关注。
Комитет разделяет выраженную Омбудсменом тревогу за детей в связи с ростом количества несовершеннолетних, подвергнутых тюремному заключению, и вытекающим из этого ухудшением условий их содержания. - 约有50万因怀孕和生产死亡的妇女原本是可以免于一死的,此外还有几百万妇女因此致残。
Почти полмиллиона женщин в период беременности и во время родов умирают от поддающихся профилактике заболеваний, а еще миллионы становятся инвалидами. - 儿基会具有普遍授权,因此致力于在每一个国家促进和实现儿童权利,不论其收入水平如何。
Будучи наделенным международным мандатом, ЮНИСЕФ призван способствовать пропаганде и реализации прав детей в каждой стране независимо от уровня ее доходов. - 审计委员会蒙救济工程处主任专员、各资深官员及其工作人员提供合作和协助,谨此致谢。
Комиссия ревизоров хотела бы выразить свою признательность Генеральному комиссару, старшим должностным лицам БАПОР и их сотрудникам за оказанные ими содействие и помощь. - 敬请将此致词作为裁军谈判会议的正式文件印发并分发给所有成员国和参加裁谈会工作的非成员国。
г-на Сергея Лаврова Конференции по разоружению. - 102.审计委员会承蒙联合国儿童基金会执行主任和工作人员给予合作和协助,特此致谢。
Комиссия ревизоров хотела бы выразить свою признательность Директору-исполнителю и сотрудникам Детского фонда Организации Объединенных Наций за оказанные персоналу Комиссии содействие и помощь.
用"此致"造句