查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

急响的俄文

"急响"的翻译和解释

例句与用法

  • 同时鼓励私营部门向中央应急响应基金及其他既有人道主义筹资机制捐款。
    Партнерам из частного сектора также предлагается вносить свой вклад в Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации и другие созданные механизмы финансирования гуманитарной помощи.
  • 这种情况促使难民署参与机构间应急响应,参与工作比最初计划的时间延长了6个月。
    В результате этого УВКБ приняло участие в межучрежденческой чрезвычайной программе, которая была продлена на шесть месяцев сверх запланированного первоначального срока.
  • 这种情况促使难民署参与机构间应急响应,参与工作比最初计划的时间延长了6个月。
    В результате этого УВКБ приняло участие в межучрежденческой чрезвычайной программе, которая была продлена на шесть месяцев сверх запланированного первоначального срока.
  • [后後]来在10月又在北京举办联合国灾害管理和应急响应天基信息平台国际研讨会。
    В октябре в Пекине также будет проводиться организованная СПАЙДЕР-ООН Международная конференция по установлению, оценке и мониторингу риска бедствий.
  • (k) 关于废物预防和最大程度的减量化、盘存和应急响应的其他潜在立法控制措施。
    k) другие возможные законодательные меры, касающиеся предотвращения образования и минимизации отходов, составления инвентарного реестра и действий в экстренных ситуациях.
  • 此外,总部医务司还负责协调联合国医疗应急响应小组的准备和响应工作。
    Это предполагает активное оказание помощи системе Организации Объединенных Наций в целом в деле разработки, осуществления, ведения и практического опробования руководящих принципов и планов на случай чрезвычайных ситуаций.
  • 经济活动通过经年累月的重建工作逐步恢复,最初则始于应急响应和人道主义援助。
    Экономическая активность постепенно оживляется, но для этого требуются годы и годы восстановления, которое начинается с мер реагирования на чрезвычайные ситуации и гуманитарной помощи.
  • 其部分原因是因为人道主义援助是一种紧急响应,它只针对冲突的症状,而不针对根源。
    Отчасти это объясняется тем, что гуманитарная помощь имеет место в чрезвычайных ситуациях, когда рассматриваются лишь симптомы конфликта, а не его причины.
  • 参加者还介绍了他们用于进行风险和灾害管理、人道主义援助和应急响应的产品和技术。
    Участники представили также продукты и технологии в области управления рисками и предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, оказания гуманитарной помощи и экстренного реагирования.
  • 培训班汇集了墨西哥和危地马拉正在利用天基信息支助应急响应活动的机构间小组的代表。
    Мексику и Гватемалу на курсе представляли представители межведомственных групп, уже занимающихся вопросами использования космической информации для оказания помощи в экстренном реагировании.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"急响"造句  
急响的俄文翻译,急响俄文怎么说,怎么用俄语翻译急响,急响的俄文意思,急響的俄文急响 meaning in Russian急響的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。