囿的俄文
例句与用法
- 知名人士认为,十分重要的是,公司不应囿于短期方向,而应具有长远眼光。
Видные деятели считают важным добиться того, чтобы перспективное мышление компаний взяло верх над сиюминутными соображениями. - 许多侵犯妇女权利的情况都是由于女性不愿意囿于人们赋予其的性角色。
Многочисленные нарушения прав женщин свидетельствуют о том, что они не намерены постоянно выполнять роли, предназначенные для представителей этого пола. - 衞懿公嗜好养鹤,宮廷园囿中养了数量很多的鹤,而且那些鹤都享受诸侯待遇。
Дворцовые сады были огромными, с множеством прудов и тенистых аллей для отдыха фараонов. - 但是,囿于技术、资金和其他方面的困难,现实中,这样的核查机制并未建立。
Тем не менее, в силу технических, финансовых и иных трудностей такие верификационные режимы в действительности так и не были установлены. - 因此,许多人囿于受虐待的关系,无法保护自己不感染艾滋病毒或寻求治疗。
Вследствие такой ситуации многие женщины попадают в унизительную зависимость и не могут уберечь себя от инфекции ВИЧ или обратиться за помощью к врачу. - 《巴塞尔公约》区域中心囿于缺乏一个在该《公约》框架下为其运营提供财政支持的机制。
Работа региональных центров Базельской конвенции сдерживается по причине отсутствия механизма в рамках Конвенции, предназначенного для финансирования их деятельности. - 特别报告员现将探讨其中的一些问题,但囿于篇幅,只能扼要阐述这些问题。
Поэтому Специальный докладчик попытается рассмотреть ниже некоторые из этих вопросов, хотя ввиду ограничений, установленных в отношении объема докладов, ей, к сожалению, придется сделать это в сжатой форме. - 关于筹备过程,它指出,筹备过程不应囿于设立全国委员会,审议《21世纪议程》的执行情况。
Такой процесс должен предусматривать создание дополнительных механизмов для обеспечения дальнейшего выполнения принятых обязательств.
用"囿"造句