分规的俄文
例句与用法
- 其大部分规定于1999年3月1日生效。
Большинство его положений вступили в силу 1 марта 1999 года. - 该国可援引第二部分规定的恰当的责任。
Оно может призвать к ответственности в соответствии с положениями Части второй. - 第三部分规定了一个三阶段程序。
Часть третья предусматривает трехступенчатый процесс. - 其大部分规定于1999年3月1日生效。
Бóльшая часть его положений вступила в силу 1 марта 1999 года. - 它们亦构成核能设施发证条件的一部分规定。
Они также являются частью условий лицензирования ядерных энергетических объектов. - [后後]来,对联合国项目取消了部分规定。
Это решение было частично отменено для осуществляемых Организацией Объединенных Наций проектов. - 第八部分规定扣押和没收恐怖主义财产。
В части VIII предусмотрена конфискация и обращение в доход государства имущества, принадлежащего террористам. - 第八部分规定扣押和没收恐怖主义财产。
В части VIII предусмотрена конфискация и обращение в доход государства имущества, принадлежащего террористам. - 第84条部分规定了成员参与讨论来文的问题。
Участие членов Комитета в рассмотрении сообщений частично регламентируется правилом 84. - 圣卢西亚将加紧努力,以充分规范这一领域。
Сент-Люсия активизирует свои усилия с целью надлежащего урегулирования ситуации в этой области.
用"分规"造句