查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

자기부죄거부中文是什么意思

发音:  
"자기부죄거부" 영어로"자기부죄거부" 예문

中文翻译手机手机版

  • 自证其罪
  • "거부 1" 中文翻译 :    [명사] 巨富 jùfù. 하룻밤 사이에 거부가 되다一夜成巨富거부 2[명사] 拒绝 jùjué. 抗拒 kàngjù. 推却 tuīquè. 否决 fǒujué. 推出去 tuī ‧chū ‧qù. 부분적으로 거부를 표시하다部分表示拒绝비판을 거부하다抗拒批评여러 번 거부하다再三推却제안은 대회에서 거부되었다提案被大会否决了우리들은 찾아온 장사를 거부할 수는 없어!咱们不能把上门的买卖推出去呀!
  • "거부감" 中文翻译 :    [명사] 拒绝感 jùjuégǎn. 가게 이름이 좋지 않으면, 사람들에게 거부감을 일으킬 수 있다店名不好, 就会让人产生拒绝感
  • "거부권" 中文翻译 :    [명사] 否决权 fǒujuéquán. 거부권이 없다没有否决权
  • "기부 1" 中文翻译 :    [명사] 基部 jībù. 底部 dǐbù. 根部 gēnbù. 꽃나무 줄기의 기부를 사선으로 자르다花枝基部斜切기부 2[명사] 捐 juān. 捐助 juānzhù. 捐献 juānxiàn. 捐赠 juānzèng. 한 달분의 월급을 기부하다捐一月工资그는 장서 전부를 새로 생긴 도서관에 기부하였다他把全部藏书捐献给新成立的图书馆요만한 돈쯤 기부하는 셈 쳐라这点钱就算你捐助了吧
  • "기부금" 中文翻译 :    [명사] 捐助款 juānzhùkuǎn. 捐钱 juānqián. 捐款 juānkuǎn. 기부금을 재해 지구에 보내다把捐款寄给灾区
  • "기부스" 中文翻译 :    [명사] ‘깁스’的错误.
  • "기부자" 中文翻译 :    [명사] 捐赠人 juānzèngrén. 捐主 juānzhǔ. 기부자가 뇌사한 상황 하에서만 그 기관은 비로소 사용될 수 있다只有在捐主脑死亡的情况下, 其器官才能被使用
  • "등기부" 中文翻译 :    [명사] 登记簿 dēngjìbù.
  • "안기부" 中文翻译 :    [명사] 安企部 ānqǐbù. 간략하게 안기부라 부르며, 지금은 국가정보원으로 바뀌었다简称安企部, 现国家情报院
  • "갑자기" 中文翻译 :    [부사] 突然 tūrán. 忽然 hūrán. 不时 bùshí. 顿时 dùnshí. 骤然 zhòurán. 忽地 hūdì. 倏地 shūdì. 突地 tūdì. 蓦地 mòdì. 忽而 hū’ér. 【문어】陡然 dǒurán. 恍然 huǎngrán. 蓦然 mòrán. 倏然 shūrán. 冷不防 lěng‧bufáng. 【문어】霍然 huòrán. 倏忽 shūhū. 【문어】顿然 dùnrán. 猝然 cùrán. 霍地 huòdì. 【문어】乍然 zhàrán. 【문어】溘然 kèrán. 【문어】遽然 jùrán. 猛不防 měng‧bufáng. 猛然(间) měngrán(jiān). 【방언】抽冷子 chōu lěng‧zi. 乍乍(儿)(的) zhàzhà(r)(‧de). 冷然 lěngrán. 卒然(间) cùrán(jiān). 猛地 měng‧de. 猝然间 cùránjiān. 【문어】俄然 érán. 【문어】兀然 wùrán. 【문어】暴然 bàorán. 猛地下 měng‧dexià. 갑자기 아무 소리도 들리지 않았다突然没有一点响声了갑자기 비가 내리기 시작했다忽然下起雨来了갑자기 사람 그림자가 보여 노리는 자가 있는 것을 알았다不时见一个人影来, 知道有暗算的人그가 말을 하자마자 모두들 갑자기 조용해졌다他一讲话, 大家顿时安静下来기온이 갑자기 떨어졌다气温骤然下降등불이 갑자기 꺼졌다灯忽地灭了몸을 갑자기 홱 돌리다倏地转过身来길가에서 갑자기 한 사람이 불쑥 뛰어나왔다路旁突地跳出一个人来갑자기 놀라 외치다蓦地惊叫그는 울다가 갑자기 웃어대기도 한다他忽而哭忽而笑갑자기 깨달았다陡然醒悟 =顿然觉悟갑자기 멈추고 갑자기 쉬다恍然而止, 忽然而休갑자기 생각나다蓦然想起그는 갑자기 뒤에서 나를 한 대 때렸다他冷不防从后面打了我一拳손전등 불이 갑자기 번쩍했다手电筒霍然一亮갑자기 보이지 않다倏忽不见갑자기 결정을 하다猝然决定그는 갑자기 벌떡 일어섰다他霍地站了起来갑자기 만나다乍然相逢갑자기 세상을 뜨다溘然长逝갑자기 안색을 바꾸다遽然变色그가 한창 신이 나서 말하는데, 누군가 갑자기 뒤에서 그를 확 밀었다他正说得起劲, 猛不防背后有人推了他一把갑자기 놀라 잠이 깨다猛然(间)惊醒그가 갑자기 도망쳐 나왔다他抽个冷子跑了出来갑자기 폭죽 소리를 듣고 나는 깜짝 놀라, 또 전쟁이 일어난 줄로 여겼다乍乍(儿)(的)听见这爆竹的声音吓了我一跳, 我还当是又开了火了呢갑자기 비명을 지르다冷然一声惨叫그가 갑자기 죽었다他卒然(间)死了그는 두 눈을 뜨고, 갑자기 일어섰다他睁开两眼, 猛地坐起身갑자기 어떻게 하면 좋을지 모르겠다猝然间不知如何是好요즈음 날씨는 일정치 않아 맑다가도 갑자기 비가 온다这些日子天气没准儿, 晴了之后俄然又下雨그는 갑자기 멈추더니 더 이상 말을 계속하지 않았다他兀然止住, 不再说下去了그는 갑자기 눈을 떴다他猛地下睁开了眼갑자기 깨닫다【문어】顿悟 =猛省(어두운 곳이나 안 보이는 곳에서) 갑자기 나타나다穴出갑자기 덮치다猛扑 =【방언】脑后摘筋(儿)갑자기 듣다乍听갑자기 뛰어들다突入갑자기 발생하다突发 =陡起갑자기 발작하다猝发갑자기 부유해지다乍富(강물 따위가) 갑자기 불어나다暴涨 =猛涨갑자기 성장하다陡长(물가가) 갑자기 오르다陡长 =陡涨갑자기 죽다【문어】溘逝 =溘谢 =溘然长逝(진행중이던 일을) 갑자기 정지시키다【비유】急刹车갑자기 증가하다猛增 =陡增갑자기 출현하다【전용】突起
  • "도자기" 中文翻译 :    [명사] 陶瓷器 táocíqī. 陶瓷 táocí.
  • "자기 1" 中文翻译 :    [명사] 瓷 cí. 瓷器 cíqì. 도자기陶瓷얇은 도자기薄胎瓷器자기 2[명사] 磁力 cílì. 磁性 cíxìng. 자기 3 [대사] 自我 zìwǒ. 自己 zìjǐ. 自身 zìshēn. 자기희생自我牺牲자기 소개自我介绍자기 스스로 하다自己动手자기의 안위를 돌보지 않다不顾自身安危자기 4[명사] 自动记录 zìdòng jìlù.
  • "자기극" 中文翻译 :    [명사]〈물리〉 磁极 cíjí.
  • "자기류" 中文翻译 :    [명사] 我法 wǒfǎ. 自己的行事方式. 자기류로 하다[자기식으로 하다]我行我素
  • "자기애" 中文翻译 :    [명사] (1) 自爱 zìài. 이런 자기애를 확장시켜나가면, 사회의 진보를 촉진시키는 커다란 힘이 된다把这种自爱发扬出去, 就会成为促进社会进步的一大力量 (2)〈심리〉 自恋 zìliàn.
  • "자기장" 中文翻译 :    [명사]〈물리〉 磁场 cíchǎng. 磁界 cíjiè.
  • "자기집" 中文翻译 :    [명사] 自家 zìjiā. 私家 sījiā. 자기집에 한가하게 앉아있는데 할 일이 없다在自家闲坐, 无事可做
  • "자기축" 中文翻译 :    [명사] 磁力轴 cílìzhóu.
  • "자기편" 中文翻译 :    [명사] 己方 jǐfāng. 自己人 zìjǐrén. 【방언】自家人 zìjiārén.
  • "전자기" 中文翻译 :    [명사]〈물리〉 电磁 diàncí. 전자기 암페어电磁安(培)
  • "타자기" 中文翻译 :    [명사] 打字机 dǎzìjī.
  • "안기부법" 中文翻译 :    [명사] 安企部法 ānqǐbùfǎ.
  • "안기부장" 中文翻译 :    [명사] 安企部长 ānqǐbùzhǎng.
  • "고려자기" 中文翻译 :    [명사] 高丽瓷器 Gāolí cíqì. 우아한 고려자기는 고려 귀족의 독특한 풍격을 확실히 지니고 있다雅致的高丽瓷器显然具有高丽贵族的独特风格
  • "보자기 1" 中文翻译 :    [명사] 海女 hǎinǚ. 보자기 2 [명사] 包袱 bāo‧fu. 【방언】包囊 bāonáng. 보자기로 싸다拿包袱包上보자기를 풀다解开包袱보자기 안에는 여러 가지 색깔로 된 자질구레한 비단이 들어있다包囊里盛着零零碎碎的各色绸子
자기부죄거부的中文翻译,자기부죄거부是什么意思,怎么用汉语翻译자기부죄거부,자기부죄거부的中文意思,자기부죄거부的中文자기부죄거부 in Chinese자기부죄거부的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。