查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

이전하다中文是什么意思

发音:  
"이전하다" 영어로"이전하다" 뜻"이전하다" 예문

中文翻译手机手机版

  • 转移安置
  • 搬场
  • 转移阵地
  • 他迁
  • 搬迁
  • 搬移
  • "전하다" 中文翻译 :    [동사] 报 bào. 传 chuán. 传达 chuándá. 转达 zhuǎndá. 转递 zhuǎndì. 传告 chuángào. 喧传 xuānchuán. 转述 zhuǎnshù. 转 zhuǎn. 留 liú. 상급(기관)에 전하여 비준을 얻다报上级批准옛날로부터 전해 내려온 문화유산由古代传下来的文化遗产틀린 것을 또 틀리게 전하다以讹传讹앞에서 뒤로 전하다由前向后传명령을 전하다传达命令보고 내용을 전하다传达报告상급(기관)의 지시를 전하다传达上级的指示서로 이 소식을 전하고 있었다互相传告着这个消息그가 돌아온다는 소문이 한바탕 전해지더니 얼마 되지 않아 잔잔해졌다说他要回来的消息喧传了一阵, 但不久又沉寂了그의 말을 다른 사람에게 전해 주다把他的话转告给别人편지를 그에게 전하여 주십시오请把信转给他이 편지는 내가 그에게 전해 주겠다这封信由我转给他好了조상이 우리들에게 전해준 유산이 얼마나 풍부한가!祖先留给我们的文化遗产是多么丰富哇!
  • "독전하다" 中文翻译 :    [동사] 督战 dūzhàn. 독전하다대督战队전방으로 독전하러 가다到前方督战去
  • "보전하다" 中文翻译 :    [동사] 填补 tiánbǔ. 부족한 돈을 보전하다填补缺额
  • "분전하다" 中文翻译 :    [동사] 奋战 fènzhàn. 피 흘려 분전하다【성어】浴血奋战
  • "불건전하다" 中文翻译 :    [형용사] 不健康 bùjiànkāng. 不良 bùliáng. 不健全 bùjiànquán. 불건전한 사상不健康的思想 =【비유】毒瘤불건전한 영향不良影响정신이 불건전하다精神不健全
  • "세전하다" 中文翻译 :    [동사] 世传 shìchuán. 세전하다[가전] 비방世传秘方
  • "순전하다" 中文翻译 :    [형용사] 纯 chún. 纯粹 chúncuì. 完全 wánquán. 그러나 이는 순전하게 개인적 흥미를 위한 것이다不过这纯粹是为了个人兴趣순전하게 돈을 벌기 위한 것은 결코 아니다并不是完全为了赚钱
  • "엄전하다" 中文翻译 :    [형용사] 稳重 wěnzhòng. 持重 chízhòng. 斯文 sī‧wen. 노련하고 엄전하다老成稳重행동거지가 엄전하다举止斯文
  • "여전하다" 中文翻译 :    [형용사] 依旧 yījiù. 【문어】依前 yīqián. 풍도가 여전하다风度依旧
  • "온전하다" 中文翻译 :    [형용사] 온전히(穩全―) [부사] (1) 完整 wán‧zhěng. 完好 wánhǎo. 完整无缺 wán‧zhěngwúquē. 健全 jiànquán. 整整 zhěngzhěng. 未受损害的. 未被削弱的. 조합 대상을 온전하게 HTML문서에 보존하다将组合对象完整地保存到HTML文件中온전한 것이 하나도 없다一个完整的也没有 (2) 正常 zhèngcháng.사람을 온전하게 작업과 학습에 종사할 수 있도록 하다使人能正常地从事工作和学习
  • "음전하다" 中文翻译 :    [형용사] 文雅 wényǎ. 文静 wénjìng. 温柔 wēnróu. 그는 내 눈에는 잘생기고 음전하게 바뀌었다他在我眼里变得很帅, 很文雅그는 성격이 음전한 학생이다他是一个性格文雅的学生
  • "자전하다" 中文翻译 :    [동사][형용사] 自己调整到自己满意的状态.
  • "전전하다" 中文翻译 :    [동사] 辗转 zhǎnzhuǎn. 流转 liúzhuǎn. 辗 zhǎn. 여러 사람의 손을 전전하다辗转流传그는 상해로부터 여러 곳을 전전하여 섬서성 북부에 도착했다他从上海辗转到达了陕北사방으로 전전하다流转四方이 사람 저 사람 전전하며 부탁하다辗转托人이리저리 전전하다[떠돌다] 여기에 이르렀다辗转到了这儿
  • "타전하다" 中文翻译 :    [동사] 打电报 dǎ diànbào. 拍电 pāi//diàn. 회답을 받는 대로 즉시 편지 또는 전보로 타전해 드리겠습니다【격식】一俟获复, 即当函告, 或拍电奉闻
  • "허전하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 空虚 kōngxū. 空荡荡(的) kōngdāngdāng(‧de). 空落落(的) kōngluòluò. 마음이 허전하다心里空落落的농번기에 사람들이 모두 들로 나가서 마을이 허전해 보였다农忙季节, 人都下地了, 村子里显得空荡荡的방 안에 나 혼자 남아 있어 마음속이 허전하다屋里剩下了我一个人, 觉得心里空荡荡的 (2) 饿 è.배가 허전하다有点儿俄
  • "이전 1" 中文翻译 :    [명사] 以前 yǐqián. 先前 xiānqián. 从前 cóngqián. 以往 yǐwǎng. 既往 jìwǎng. 前往 qiánwǎng. 往日 wǎngrì. 往昔 wǎngxī. 先头 xiāntóu. 早先 zǎoxiān. 在前 zàiqián. 【방언】早已 zǎoyǐ. 【방언】在早 zàizǎo. 【방언】头里 tóu‧li. 【방언】早前 zǎoqián. 네가 오기 이전에 그는 가버렸다你来以前他就去了3년 이전三年以前이 애는 이전보다 훨씬 더 컸다这孩子比先前高多了이전에 우리 시골에 진료소가 전혀 없었다先前咱们村压根儿就没有诊疗所이전에 그와 만난 적이 있다先前与他见过이전에 한 번 왔던 일이 있다从前来过一趟2년 동안 보지 못했더니 너는 이전과 달라졌다两年没见, 你跟从前不一样了이전의 인류는 불을 이용할 줄 몰라서 생식(生食)했다从前人类不知道利用火, 就吃生的그는 몸이 이전보다 많이 튼튼해졌다他身体比从前结实多了이곳은 이전에는 온통 거친 황무지였다这个地方以往是一片荒野상품의 질이 이전보다 훨씬 높아졌다产品的质量比以往大有提高모두 이전과 같다一如既往이전에도 지금도 아무런 원한이 없다往日无仇, 近日无冤이전으로 거슬러 올라가다追溯往昔이전과 같다一如往昔나는 어떻게 이전에 그가 말한 것을 듣지 못했을까?怎么先头我没听他说过?그녀는 이전에 이미 두 차례나 왔었다她先头已来过两次네가 쓴 글씨를 보니 이전보다 훨씬 좋아졌다看你写的字, 比早先好多了그는 이전에 대장간에서 대장일을 배웠다在前他在铁匠炉学打铁지금은 다들 펜으로 글을 쓰지만 이전에는 모두 붓을 사용했다现在大家用钢笔写字, 早已都用毛笔이전에 그들 둘은 중학교를 다닐 때부터 친밀했다在早他俩上中学时, 就很要好그는 지금이 이전보다 훨씬 좋다他如今比头里好得多그는 이전에 외국어를 가르쳤었다他早前教过外语이전 2[명사] (1) 迁移 qiānyí. 搬迁 bānqiān. 转迁 zhuǎnqiān. 挪移 nuóyí. 移徙 yíxǐ. 이전 수속을 하다办理迁移호적을 이전하다迁移户口장소를 이전하다挪移地方儿 (2) 让与 ràngyǔ.채권 이전 계약서债权让与契约书
  • "기술이전" 中文翻译 :    [명사] 技术转让 jìshù zhuǎnràng. 技术转移 jìshù zhuǎnyí.
  • "이전시키다" 中文翻译 :    [동사] (使)…迁移 (shǐ)…qiānyí.
  • "양전하" 中文翻译 :    [명사]〈물리〉 阳电荷 yángdiànhè. 正电荷 zhèngdiànhè.
  • "음전하" 中文翻译 :    [명사]〈물리〉 负电荷 fùdiànhè. 阴电荷 yīndiànhè.
  • "전하 1" 中文翻译 :    [명사] 殿下 diànxià. 공주 전하公主殿下태자 전하太子殿下전하 2[명사]〈물리〉 电荷 diànhè. 전하 결합 소자电荷耦合器件양전하正电荷음전하负电荷
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
  • "거하다" 中文翻译 :    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?

例句与用法

  • 1909년 1월 31일 — 성경 연구생들이 본부를 뉴욕 브루클린으로 이전하다
    1909年1月31日 — 圣经研究者将怼部迁至纽约的布鲁克林
이전하다的中文翻译,이전하다是什么意思,怎么用汉语翻译이전하다,이전하다的中文意思,이전하다的中文이전하다 in Chinese이전하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。