查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

얹혀살다中文是什么意思

发音:  
"얹혀살다" 영어로"얹혀살다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    寄住 jìzhù. 【문어】寄居 jìjū.

    어려서부터 외할아버지 댁에 얹혀살았다
    从小就寄住在外祖父家里

    그녀는 어려서부터 외조부댁에서 얹혀살았다
    她从小就寄居在外祖父家里
  • "살다" 中文翻译 :    [동사] (1) 活 huó. 生活 shēnghuó. 그녀는 영원히 우리의 마음속에 살아 있다她永远活在我们心中수천 수만의 인민이 이 평화로운 땅에서 행복하게 살고 있다成千上万的人民在这片和平的土地上幸福地生活着 (2) 住 zhù. 居 jū. 居住 jūzhù. 住家 zhùjiā. 住居 zhùjū.너는 어디에 사니?你住在什么地方?오랫동안 시골에서 살다久居乡间그는 줄곧 북경에 살고 있다他一直居住在北京그는 교외에 산다他在郊区住家소수 민족이 사는[거주하는] 지구少数民族住居的地区 (3) 活生生 huóshēngshēng. 活 huó. 生动 shēngdòng.그것 역시 많은 부분이 고상하고 우아하지 못하지만, 그것은 진실 되고 살아 있다它也有许多不文雅之处, 但它是真实的, 是活生生的살아 있는[산] 지식活的知识살아 있는 사진生动的相片 (4) 生存 shēngcún.물고기는 물을 떠나서는 살 수 없다鱼离开了水是不能生存的 (5) 过 guò. 过活 guòhuó.다만 구제금에 의지하여 살다只好靠领取救济金过活 (6) 当 dāng.벼슬을 살다当官 (7) 突出 tūchū. 有 yǒu.개성이 살다个性突出특징이 사는 모형有特性的模型
  • "되살다" 中文翻译 :    [동사] 记起来 jì//‧qǐ//‧lái. 又出现 yòu chūxiàn. 恢复 huīfù. 그녀의 익숙한 자태와 목소리가 되살았다又出现了她那熟悉的身影和声音이전의 기억이 되살다恢复以前的记忆
  • "못살다" 中文翻译 :    [동사] (1) 贫穷 pínqióng. 중서부 지역은 단순히 지역 개념이 아니라 못살고 낙후된 지역의 대명사이다中西部地区,这不仅是地域概念, 是贫穷落后地区的代名词(2) 刁 diāo. 刁难 diāonàn. 整 zhěng. 受窄 shòu//zhǎi. 咬扯 yǎo‧che. 揉磨 róu‧mo. 蹂践 róujiàn. 【방언】抓挠 zhuā‧nao. 【방언】揉搓 róu‧cuo. 【구어】作践 zuò‧jian. 压害 yāhài.못살게 굴다放刁 =撒刁백방으로 못살게 굴고 방해하다百般刁难阻挠그가 이토록 일부러 못살게 구는 것은 목적이 있는 것이다他这样借故刁难是有目的的나를 못살게 굴지 마别教我受窄啊나는 결백한 사람이니, 나를 못살게 굴지 마라我是清清白白的, 你别咬扯我남을 못살게 굴어 화나게 하다把人揉磨得起急남의 아이를 너무 못살게 굴지 마라你别把人家的孩子蹂践坏了그는 성질나는 대로 나를 못살게 군다他由着性儿抓挠我피곤해 죽을 지경인데 또 너까지 이렇게 못살게 구니 어떻게 견딜 수 있겠니累得身上生痛, 还搁得住你这么揉搓그가 이렇게 (말)하는 것은 고의로 남을 못살게 구려는 게 아닌가?他这不是故意作践人吗?
  • "잘살다" 中文翻译 :    [동사] 好过 hǎoguò. 过得好. 过好日子. 富裕 fùyù.
  • "먹고살다" 中文翻译 :    [동사] 做生计 zuò shēngjì. 먹고사는데 몰두하다埋头做生计먹고살게 되다弄饭먹고살기가 어렵다【비유】闹饥荒
  • "붙어살다" 中文翻译 :    [동사] 【문어】托足 tuōzú. 친구 집에 붙어살다托足友人之家
  • "얹은머리" 中文翻译 :    [명사] 发髻 fàjì.
  • "얹다" 中文翻译 :    [동사] (1) 放 fàng. 搁 gē. 放在上面. 시렁 위에 얹다放到架上몇 벌의 옷을 소파 위에 얹어두다几件衣服搁在沙发上 (2) [주로 ‘얹어 주다, 얹어 내다’등의 꼴로 쓰이어] 加 jiā. 添 tiān. 물건을 살 때 처음 부른 값에 돈을 더 얹어 주기보다는 다른 가게에 가 보는 것이 낫다添价不如再看 (3) 上 shàng.서까래를 얹다上椽
  • "얹히다" 中文翻译 :    [동사] 存住 cúnzhù. 停食 tíng//shí. 음식물이 얹히다存住食너무 빨리 먹으면 얹히기 쉽다吃快了会停食
  • "언힌지드" 中文翻译 :    超危险驾驶
  • "얻게하다" 中文翻译 :    凹槽
  • "언행록" 中文翻译 :    [명사] 言行录 yánxínglù.
  • "얻기 쉬운" 中文翻译 :    易取得; 易接近
  • "언행" 中文翻译 :    [명사] 言行 yánxíng. 언행일치言行一致언행이 단정하다【성어】言规行矩
  • "얻다" 中文翻译 :    [동사] (1) 得到 dé//dào. 获取 huòqǔ. 获得 huòdé. 取得 qǔdé. 得 dé. 收到 shōudào. 汲取 jíqǔ. 捞 lāo. 소식을 조금도 얻지 못하다得不到一点儿消息정보를 얻다获取情报이윤을 얻다获取利润뚜렷한 성적을 얻다获得显著的成绩귀중한 경험을 얻다获得宝贵的经验이것은 얻기 어려운 기회이다这是一个难得的机会실천을 통해서 경험을 얻다通过实践取得经验좋은 효과를 얻다收到良好效果경험을 얻다汲取经验나는 그날의 영화를 볼 기회를 얻지 못했다那天的电影, 我没捞着看 (2) 借 jiè. 借取 jièqǔ.남에게서 돈을 얻다跟人借钱당신의 집을 얻어 한두 달 잠시 삽시다借你的房子, 暂住一两个月장차 잘못 돌려주지 않도록 각 집에서 얻어온 의자는 표시를 해야 한다借来各家的椅子要做个记认, 将来不要还错了곤란한 시기에 친척과 친우들이 도움을 좀 주고 또 잠시 돈을 얻어 쓰면서 그는 근근이 살아왔다在困难时期,亲戚朋友们帮助点儿, 也借取点儿, 他半饥半饱地混过来了(3) 得到 dé//dào.허락을 얻다得到允许 (4) 博 bó. 博得 bódé. 获得 huòdé. 落 luò. 担名(儿) dān//míng(r). 猎取 lièqǔ.환심을 얻다以博欢心갈채를 얻다博得喝彩동정을 얻다博得同情이 영화는 관중의 호평을 얻었다这个电影博得了观众的好评호평을 얻다获得好评훌륭한 명예를 얻다落了个好名声허명을 얻다担了个虚名싸구려 명성을 얻다猎取廉价的声誉 (5) 得下 dé‧xia. 搅 jiǎo.그는 현(縣) 지사의 지위를 얻었다他得下县长来了나를 위해 위원 자리 하나를 얻어줘라替我搅个委员 (6) 娶 qǔ.아내를 얻다娶亲장가를 들어 아내를 얻으면 온 집안이 재산이지만 딸을 시집보내는 쪽은 빈털터리가 되고 만다【속담】娶了媳妇儿满堂红, 聘了女儿满屋穷
얹혀살다的中文翻译,얹혀살다是什么意思,怎么用汉语翻译얹혀살다,얹혀살다的中文意思,얹혀살다的中文얹혀살다 in Chinese얹혀살다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。