查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

성직자기본법中文是什么意思

发音:  
"성직자기본법" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 教士的公民组织法
  • "기본법" 中文翻译 :    [명사] 基本法 jīběnfǎ. 根本法 gēnběnfǎ.
  • "성직자" 中文翻译 :    [명사]〈종교〉 神职人员 shénzhí rényuán. 그의 장례 행렬에는 뜻밖에도 성직자가 한 명도 동행하지 않았다他的送葬行列中竟无一位神职人员同行현지 수니파의 중요 성직자의 포교를 경청하다聆听当地一位逊尼派重要神职人员的传教
  • "성직" 中文翻译 :    [명사]〈종교〉 神职 shénzhí. 圣职 shèngzhí. 教职 jiàozhí.
  • "기본" 中文翻译 :    [명사] 基本 jīběn. 根本 gēnběn. 基础 jīchǔ. 기본 강령基本纲领기본 원칙基本原则기본 지식基本知识백성은 국가의 기본이다人民是国家的根本농촌의 고유한 풍속을 장려하여 낡은 풍속 습관을 고치는 기본으로 삼다提倡农村特殊习俗, 作为移风易俗的基础
  • "공직자" 中文翻译 :    [명사] 公职人员 gōngzhí rényuán. 官身(子) guānshēn(‧zi). 공직자 교육반公职人员培训班지방 공직자地方官身子
  • "교직자" 中文翻译 :    [명사] (1) ☞교원(敎員) (2) 教职者 jiàozhízhě.교직자는 생활면에서 모든 사람들의 모범이 되어야 한다教职者应该在生活上做所有的人的模范
  • "당직자" 中文翻译 :    [명사] 党务工作者 dǎngwùgōngzuòzhě.
  • "무직자" 中文翻译 :    [명사] 无职业者 wúzhíyèzhě. 무직자에는 분명한 성별 차이가 없다无职业者中无明显性别差异
  • "실직자" 中文翻译 :    [명사] 失业者 shīyèzhě. 闲的儿 xián‧der. 闲丁儿 xiándīngr.
  • "퇴직자" 中文翻译 :    [명사] 退休人员 tuìxiū rényuán.
  • "기본권" 中文翻译 :    [명사] 基本权 jīběnquán. 基本权利 jīběn quánlì. 민사 소송 당사자의 절차 기본권民事诉讼当事人的程序基本权
  • "기본급" 中文翻译 :    [명사] 底薪 dǐxīn. 正工资 zhènggōngzī. 基本工资 jīběn gōngzī.
  • "기본적" 中文翻译 :    [명사]? 基本 jīběn. 기본적 과업基本任务기본적인 모순基本矛盾 =根本矛盾식량은 기본적으로 자급할 수 있다粮食基本可以自给
  • "기본축" 中文翻译 :    [명사] 基本轴 jīběnzhóu. 기본축에 대한 고정이 아주 중요하다对基本轴的固定是很重要的
  • "기본틀" 中文翻译 :    [명사] 招式 zhāoshì. 소맷부리가 긴 백견(白絹)을 다루는 기본틀은 200여 개가 있다水袖的招式有二百多种
  • "기본항" 中文翻译 :    [명사] 基本项 jīběnxiàng. 기본항이 확정된 후 회원들에게 정식으로 회의 통지서를 보내다基本项确定后, 再向与会人员发出正式会议通知
  • "기본형" 中文翻译 :    [명사] 基本形 jīběnxíng. 네 종류의 기본형과 혼합형四种基本形及混合型
  • "갑자기" 中文翻译 :    [부사] 突然 tūrán. 忽然 hūrán. 不时 bùshí. 顿时 dùnshí. 骤然 zhòurán. 忽地 hūdì. 倏地 shūdì. 突地 tūdì. 蓦地 mòdì. 忽而 hū’ér. 【문어】陡然 dǒurán. 恍然 huǎngrán. 蓦然 mòrán. 倏然 shūrán. 冷不防 lěng‧bufáng. 【문어】霍然 huòrán. 倏忽 shūhū. 【문어】顿然 dùnrán. 猝然 cùrán. 霍地 huòdì. 【문어】乍然 zhàrán. 【문어】溘然 kèrán. 【문어】遽然 jùrán. 猛不防 měng‧bufáng. 猛然(间) měngrán(jiān). 【방언】抽冷子 chōu lěng‧zi. 乍乍(儿)(的) zhàzhà(r)(‧de). 冷然 lěngrán. 卒然(间) cùrán(jiān). 猛地 měng‧de. 猝然间 cùránjiān. 【문어】俄然 érán. 【문어】兀然 wùrán. 【문어】暴然 bàorán. 猛地下 měng‧dexià. 갑자기 아무 소리도 들리지 않았다突然没有一点响声了갑자기 비가 내리기 시작했다忽然下起雨来了갑자기 사람 그림자가 보여 노리는 자가 있는 것을 알았다不时见一个人影来, 知道有暗算的人그가 말을 하자마자 모두들 갑자기 조용해졌다他一讲话, 大家顿时安静下来기온이 갑자기 떨어졌다气温骤然下降등불이 갑자기 꺼졌다灯忽地灭了몸을 갑자기 홱 돌리다倏地转过身来길가에서 갑자기 한 사람이 불쑥 뛰어나왔다路旁突地跳出一个人来갑자기 놀라 외치다蓦地惊叫그는 울다가 갑자기 웃어대기도 한다他忽而哭忽而笑갑자기 깨달았다陡然醒悟 =顿然觉悟갑자기 멈추고 갑자기 쉬다恍然而止, 忽然而休갑자기 생각나다蓦然想起그는 갑자기 뒤에서 나를 한 대 때렸다他冷不防从后面打了我一拳손전등 불이 갑자기 번쩍했다手电筒霍然一亮갑자기 보이지 않다倏忽不见갑자기 결정을 하다猝然决定그는 갑자기 벌떡 일어섰다他霍地站了起来갑자기 만나다乍然相逢갑자기 세상을 뜨다溘然长逝갑자기 안색을 바꾸다遽然变色그가 한창 신이 나서 말하는데, 누군가 갑자기 뒤에서 그를 확 밀었다他正说得起劲, 猛不防背后有人推了他一把갑자기 놀라 잠이 깨다猛然(间)惊醒그가 갑자기 도망쳐 나왔다他抽个冷子跑了出来갑자기 폭죽 소리를 듣고 나는 깜짝 놀라, 또 전쟁이 일어난 줄로 여겼다乍乍(儿)(的)听见这爆竹的声音吓了我一跳, 我还当是又开了火了呢갑자기 비명을 지르다冷然一声惨叫그가 갑자기 죽었다他卒然(间)死了그는 두 눈을 뜨고, 갑자기 일어섰다他睁开两眼, 猛地坐起身갑자기 어떻게 하면 좋을지 모르겠다猝然间不知如何是好요즈음 날씨는 일정치 않아 맑다가도 갑자기 비가 온다这些日子天气没准儿, 晴了之后俄然又下雨그는 갑자기 멈추더니 더 이상 말을 계속하지 않았다他兀然止住, 不再说下去了그는 갑자기 눈을 떴다他猛地下睁开了眼갑자기 깨닫다【문어】顿悟 =猛省(어두운 곳이나 안 보이는 곳에서) 갑자기 나타나다穴出갑자기 덮치다猛扑 =【방언】脑后摘筋(儿)갑자기 듣다乍听갑자기 뛰어들다突入갑자기 발생하다突发 =陡起갑자기 발작하다猝发갑자기 부유해지다乍富(강물 따위가) 갑자기 불어나다暴涨 =猛涨갑자기 성장하다陡长(물가가) 갑자기 오르다陡长 =陡涨갑자기 죽다【문어】溘逝 =溘谢 =溘然长逝(진행중이던 일을) 갑자기 정지시키다【비유】急刹车갑자기 증가하다猛增 =陡增갑자기 출현하다【전용】突起
  • "도자기" 中文翻译 :    [명사] 陶瓷器 táocíqī. 陶瓷 táocí.
  • "자기 1" 中文翻译 :    [명사] 瓷 cí. 瓷器 cíqì. 도자기陶瓷얇은 도자기薄胎瓷器자기 2[명사] 磁力 cílì. 磁性 cíxìng. 자기 3 [대사] 自我 zìwǒ. 自己 zìjǐ. 自身 zìshēn. 자기희생自我牺牲자기 소개自我介绍자기 스스로 하다自己动手자기의 안위를 돌보지 않다不顾自身安危자기 4[명사] 自动记录 zìdòng jìlù.
  • "자기극" 中文翻译 :    [명사]〈물리〉 磁极 cíjí.
  • "자기류" 中文翻译 :    [명사] 我法 wǒfǎ. 自己的行事方式. 자기류로 하다[자기식으로 하다]我行我素
  • "자기애" 中文翻译 :    [명사] (1) 自爱 zìài. 이런 자기애를 확장시켜나가면, 사회의 진보를 촉진시키는 커다란 힘이 된다把这种自爱发扬出去, 就会成为促进社会进步的一大力量 (2)〈심리〉 自恋 zìliàn.
  • "자기장" 中文翻译 :    [명사]〈물리〉 磁场 cíchǎng. 磁界 cíjiè.
  • "자기집" 中文翻译 :    [명사] 自家 zìjiā. 私家 sījiā. 자기집에 한가하게 앉아있는데 할 일이 없다在自家闲坐, 无事可做
성직자기본법的中文翻译,성직자기본법是什么意思,怎么用汉语翻译성직자기본법,성직자기본법的中文意思,성직자기본법的中文성직자기본법 in Chinese성직자기본법的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。