查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

새까맣다中文是什么意思

发音:  
"새까맣다" 영어로"새까맣다" 뜻"새까맣다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    (1) 墨黑 mòhēi. 乌黑(儿) wūhēi(r). 黑秋秋(的) hēiqiūqiū(‧de). 黑乌乌(的) hēiwūwū(‧de). 黑魆魆(的) hēixūxū(‧de). 乌暗 wū’àn. 浓黑 nónghēi. 漆油儿黑 qīyóurhēi. 煤黑 méihēi. 【속어】乌漆巴黑 wūqī bāhēi. 【속어】黑了个脆 hēi‧le‧gecuì. 黯黑 ànhēi. 乌溜溜(的) wūliūliū(‧de).

    먹물을 부은 것처럼 새까만 하늘
    墨黑天

    새까만 머리칼
    乌黑(儿)的头发

    새까만 눈동자
    乌黑(儿)的眼睛

    굴뚝에서 새까만 연기가 뿜어 나오고 있다
    烟囱里冒着乌黑(儿)的浓烟

    새까만 까마귀
    黑秋秋(的)老鸹

    새까만 메밀겨
    黑乌乌(的)荞麦皮

    새까만 눈썹
    黑乌乌(的)眉毛

    서북쪽에 새까만 구름이 일어났는데 곧 큰 비가 오려는가 보다
    西北边起了一团黑魆魆(的)云彩, 这就要来一阵大雨了吧

    낯색이 새까맣다
    脸色乌暗

    새까만 구름
    乌暗的浓云

    어서 저 사람을 보아라, 정말로 새까맣다
    你快瞧那个人, 真是黑了个脆

    얼굴이 새까맣다
    脸色黯黑

    새까맣고 또렷또렷한 큰 눈을 뜨고 있다
    睁着乌溜溜(的)大眼睛

    (2) 黢黑 qūhēi. 黑黢黢(的) hēiqūqū(‧de). 乌洞洞(的) wūdōngdōng(‧de).

    산의 동굴 속은 새까매서 아무 것도 볼 수 없다
    山洞里乌黑, 什么也看不见

    새까매서 아무것도 안 보인다
    黑黢黢的, 什么也看不见

    산과 들은 새까매서 아무것도 보이지 않는다
    山野里乌洞洞的, 什么也看不见

    (3) 全然 quánrán.

    모든 것을 새까맣게 모르다
    一切全然不知

    자신의 존재를 새까맣게 잊어버리다
    全然忘记了自己的存在

    (4) 黑糊糊(的) hēihūhū(‧de). 黑乎乎(的) hēihūhū(‧de). 黑忽忽(的) hēihūhū(‧de). 黑压压(的) hēiyāyā(‧de). 乌压压(的) wūyāyā(‧de). 黑鸦鸦(的) hēiyāyā(‧de).

    길옆에 사람들이 새까맣게 서 있다
    路旁站着黑糊糊(的)一片人

    새까맣게 모인 군중
    黑压压(的)群众

    멀리 새까맣게 꽉 들어찼는데 무엇인지 분명히 알아볼 수 없다
    远处黑乎乎(的)一片, 看不清是些什么东西

    새들이 나무에서 날아가니 하늘을 온통 새까맣게 물들였다
    鸟儿从树上飞起来, 乌压压(的)遮住了天
  • "까맣다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 乌黑(儿) wūhēi(r). 漆黑 qīhēi. 深黑 shēnhēi. 방안이 온통 까맣다屋子里一片乌黑(儿)까만 밤하늘漆黑的夜空까만 머리深黑的头发 (2) 【성어】一干二净 yī gàn èr jìng. 一无所知 yīwú suǒzhī.선생님의 말씀을 까맣게 잊어버리다把老师的话忘得一干二净동계 올림픽 조직은 이 일에 대해 까맣게 모른다冬奥会组织对此事一无所知 (3) 老 lǎo. 很 hěn.까맣게 높은 산에 오르다向老高的山爬过去까맣게 멀다很远
  • "가맣다 1" 中文翻译 :    [형용사] 黑 hēi. 黝黑 yǒuhēi. 乌黑 wūhēi. 그의 가만 얼굴을 보면 왜 마음속으로 두려움을 느끼는지 모르겠다看着他的黑脸不知道为什么心里有点发毛그들의 가만 얼굴에는 깊은 주름이 가득했다他们黝黑的脸上布满深深的皱纹어떻게 하면 머리를 가맣게 윤기가 흐르게 할 수 있습니까?怎样才能使自己头发乌黑亮泽呢가맣다 2[형용사] (1) 遥远 yáoyuǎn. 隐约 yǐnyuē. 복수의 길은 가맣다复仇的路很遥远고성과 역대 마애석각이 가맣게 보였다古城和历代摩崖石刻隐约可见 (2) [주로 ‘잊다’와 같이 쓰이어] 完全 wánquán. 干净 gānjìng. 光 guāng. 그는 여행의 목적을 가맣게 잊어버렸다他把旅行的目的完全忘了그녀는 마음속에서 감당할 수 없는 일은 가맣게 잊어버렸다她把心里感到难受的事忘干净배우기는 했지만 거의 가맣게 잊어버렸다我学过但几乎忘光了
  • "새카맣다" 中文翻译 :    [형용사] 漆黑 qīhēi. 黝黑 yǒuhēi. 乌黑 wūhēi. 黢黑 qūhēi. 洞黑 dònghēi. 새카만 머리가 얼굴을 반이나 가렸다乌黑的头发遮住了半边脸피부가 새카맣다皮肤黝黑찰랑거리는 새카만 머리乌黑飘逸的头发새카맣게 타다晒得黢黑
  • "자그맣다" 中文翻译 :    [형용사] ‘자그마하다’的略词.
  • "조그맣다" 中文翻译 :    [형용사] 小 xiǎo. 半星(儿) bànxīng(r). 【방언】丁点儿 dīngdiǎnr. 조그만 일로 남을 곤란케 하지 마라别为了一点小事就跟人过不去조그만 오점도 있어서는 안 된다不能有半星(儿)污点이 조그만 섬에 300만의 인구가 붐비고 있다这个不丁点儿的小岛上, 挤了三百万的人口
  • "쪼끄맣다" 中文翻译 :    [형용사] ☞조그맣다
  • "새김질" 中文翻译 :    [명사] 反刍 fǎnchú. 새김질동물反刍动物이런 밤에는 소가 새김질하는 것까지도 분명하게 들린다这是夜晚, 就连牛反刍的声音也听得清楚
  • "새기다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 刻 kè. 刻制 kèzhì. 刻画 kèhuà. 雕画 diāohuà. 刻削 kèxuē. 镌刻 juānkè. 镂刻 lòukè. 刻镂 kèlòu. 錾 zàn. 抠 kōu. 도장을 새기다刻图章 =刻印 =刻图书 =刻戳子새긴 글자刻字새긴 무늬刻花정밀하게 새겨 만들다精工刻制도장을 새기다刻制印章오래된 건축물에 새기거나 그려서는 안 된다不得在古建筑物上刻画기둥 위에 화려하게 새기고 그렸다柱头上雕画得很华丽대나무를 깎고 새기다刻削竹木대전 기둥에 대련이 새겨져 있다大殿柱子上镌刻着一副对联무늬를 새기다镂刻花纹세월이 그의 이마에 깊은 주름을 새겨 놓았다岁月在他的额头镂刻下深深的皱纹문창을 정교하게 새기다门窗刻镂精致이 탁자에 무늬를 좀 새기면 보기 좋을 것이다这张桌子, 要是镌刻点儿花纹, 就好看了사진틀 둘레에 무늬를 새기다在镜框边上抠出花儿来돌벽에 글자를 새겨 두는 것은 이곳에 유람을 왔었다는 기념이 된다在石墙上留个錾记, 算是曾经到此一游的纪念 (2) 印记 yìnjì. 【격식】谨记 jǐnjì. 印入 yìnrù. 铭刻 míngkè. 铭记 míngjì. 牢记 láojì.그는 주의 깊게 듣고, 애써 그의 말을 새겨 두었다他仔细地听, 努力地铭记着他的话마음에 새기다谨记在心모쪼록 잊지 말고 새겨 주십시오谨记勿忽머릿속에 인상이 깊이 새겨지다铭记在脑海中우리의 기억 속에 영원히 새기다永远铭刻在我们的记忆中민족의 고난과 광휘를 새기다铭记民族的苦难与辉煌이 답안을 새겨 주세요请牢记这个答案새기다 2[동사] (1) 解释 jiěshì. 诠释 quánshì. 诠注 quánzhù. 오로지 문자에 의해 뜻을 새길 수 없다不能光依照文字解释意思중국과 대만의 역사를 새롭게 새기다重新诠释中国和台湾的历史상해 화폐 체계의 역사적 특징과 시대적 분위기를 절묘하게 새기다绝妙地诠注上海货币体系的历史特点和时代气息 (2) 翻译 fānyì.율시를 읽을 때와 달리 새겨 읽을 필요가 없다比读律诗时,不要翻译 새기다 3[동사] 反刍 fǎnchú. 倒嚼 dǎojiào. 건강한 소는 매일 8시간 정도 새긴다健康牛每日反刍8小时左右소는 누워서 조용히 풀을 새기고 있다牛卧着, 安安静静地倒嚼着草
  • "새끼" 中文翻译 :    小狗
  • "새기다" 中文翻译 :    锓; 劘; 切入; 剒
  • "새끼 1" 中文翻译 :    [명사] 绳 shéng. 绳子 shéng‧zi. 绳索 shéngsuǒ. 草绳 cǎoshéng. 새끼줄의 매듭绳套새끼를 꼬다打绳子 =捻绳子 =搓草绳(여러 가닥의 줄로) 새끼를 꼬다拧成绳子외가닥 새끼单股儿绳子두 가닥 새끼双股儿绳子삼으로 새끼를 꼬다用麻搓绳子백성의 몸을 얽어맨 구제도의 새끼를 자르다砍断旧制度套在人民身上的绳索새끼 2[명사] (1) 小 xiǎo. 幼 yòu. 【방언】崽 zǎi. 苗 miáo. 雏儿 chúr. 羔 gāo. 새끼 고양이小猫(儿)새끼 농어小鲈새끼 돼지小猪仔儿 =小猪崽儿 =【광동어】猪崽(儿) zhūzǎi(r)새끼 원숭이小猴子 =毛猴儿어미 돼지가 새끼를 낳다母猪下小猪새끼 노새幼驹 =驹子돼지 새끼崽猪 =猪苗새끼양羊崽子새끼를 배다带崽儿새끼를 낳다下崽개가 새끼를 낳았다狗下了崽子了물고기 새끼[치어(稚魚)]鱼苗제비 새끼燕雏儿새끼 양羊羔양을 잘 기르면 1년에 두 차례 새끼를 낳는다羊儿养得好, 一年两次羔양 새끼의 모피(毛皮)로 안을 댄 윗도리羔皮袄새끼 사슴鹿羔 (2) 孩(儿, 子) hái(r, zi). 小孩 xiǎohái.탁자를 사이에 두고 애새끼 하나가 울어대서, 우리는 사실 참을 수 없었다隔壁桌有一个小孩拼命的哭, 我们实在受不了 (3) 【욕설】东西 dōng‧xi. 【욕설】蛋 dàn. 【욕설】羔子 gāo‧zi. 【욕설】行货子 hánghuò‧zi.저 새끼那个东西그는 사람 새끼도 아니야他不是东西멍청한 새끼笨东西늙은 새끼老东西요 아이 새끼는 참 귀엽다这小东西真可爰씨팔 새끼王八蛋잡종 새끼混蛋멍청한 새끼糊涂蛋나쁜 새끼坏蛋양심도 없는 나쁜 새끼没良心的忘八羔子너는 도대체 어떤 새끼냐?你是什么行货子?
  • "새기노군" 中文翻译 :    萨吉诺县
  • "새끼 고양이" 中文翻译 :    猫儿; 猫咪; 小猫
  • "새기노 (미시간주)" 中文翻译 :    萨基诺
  • "새끼 돼지" 中文翻译 :    小猪; 豱公

例句与用法

  • 주변을 둘러보니 온 산이 다 새까맣다.
    放眼望去,四周全是黑色的山脉。
  • 라고 기도하는 고흐는 새까맣다.
    祈祷在黑白。
새까맣다的中文翻译,새까맣다是什么意思,怎么用汉语翻译새까맣다,새까맣다的中文意思,새까맣다的中文새까맣다 in Chinese새까맣다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。