查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

다급히中文是什么意思

发音:  
"다급히" 뜻"다급히" 예문

中文翻译手机手机版

  • [부사]
    忙忙 mángmáng. 急忙 jímáng. 紧急 jǐnjí. 急急忙忙 jíjímángmáng. 风风火火 fēngfēnghuǒ. 急急巴巴(的) jí‧jibābā(‧de). 赶赶罗罗地 gǎn‧ganluōluō‧de.

    다급히 학교로 뛰어가다
    急忙向学校跑去

    다급히 초빙하다
    紧急招聘

    그녀는 다급히 말했는데, 마치 한 번 멈추면 다시는 말할 수 없을 것만 같았다
    她急急忙忙的说着, 仿佛一停下来就再也说不下去了似的

    그는 다급히 달려 왔다
    他风风火火地赶到了

    그의 임무는 아직 끝나지도 않았는데 왜 다급히 그를 돌아오게 하느냐?
    他的任务还没完成, 为什么要急急巴巴地叫他回来?
  • "급히" 中文翻译 :    [부사] 快 kuài. 猛 měng. 猛地 měng‧de. 赶即 gǎnjí. 赶紧 gǎnjǐn. 紧忙 jǐnmáng. 连忙 liánmáng. 赶忙 gǎnmáng. 【방언】赶急 gǎnjí. 急急 jíjí. 即即 jíjí. 迭忙 diémáng. 忙着 máng‧zhe. 물을 급히 마시다가 사레가 들었다水喝猛了, 呛出来고공에서 급히 직하하다从高空猛冲直下급히 해명하다赶紧解释그가 방금 나갔으니 급히 쫓아가면 늦지 않다他刚出去, 你紧忙追, 还来得及할머니가 차에 오르자 승객은 급히[얼른] 자리를 양보했다老大娘一上车, 乘客就连忙让座그는 급히 사과했다他赶忙道歉시간이 다 되었으니 급히[얼른] 세수하고 출근하거라时间到了, 赶急洗脸上班去급히 돌아오다即即回来밖에서 누가 부르는 소리를 듣고 그는 급히 나갔다他听到门外有人喊他, 就迭忙出去了
  • "급급히" 中文翻译 :    [부사] 急忙地 jímáng‧de. 急切地 jíqiè‧de. 그는 급급히 베껴 쓰느라 연필심을 부러뜨렸다他急忙地抄写, 把铅笔尖弄断了선생님의 지적을 급급히 간청하다急切地恳请老师指点
  • "긴급히" 中文翻译 :    [부사] 紧急地 jǐnjí‧de. 현재 각국은 긴급히 대책을 논의하고 있다目前各国正在紧急地商量着对策
  • "시급히" 中文翻译 :    [부사] 紧急 jǐnjí. 【문어】亟 jí. 【문어】从速 cóngsù. 시급히 전하다紧急传达시급히 상담하고 싶다亟欲筹商시급히 처리하다从速处理
  • "황급히" 中文翻译 :    [부사] 慌忙 huāngmáng. 慌促地 huāngcù(‧de). 匆匆地 cōngcōng(‧de). 急急忙忙 jíjímángmáng. 急呼呼 jíjíhū. 【문어】火速 huǒsù. 황급히 현장으로 달려가다慌忙赶到现场그는 황급히 앞으로 달려갔다他慌促地向前跑去황급히 밥을 먹고 갔다匆匆地吃了饭就走了황급히 서점으로 뛰어갔다急忙忙地跑到书店그는 황급히 뛰어나왔다他急呼呼地跳出来황급히 음식을 만들다急急忙忙地做饭황급히 출발하다火速动身
  • "다급하다" 中文翻译 :    [형용사] 急迫 jípò. 急促 jícù. 匆促 cōngcù. 忙猝 mángcù. 发慌 fāhuāng. 慌张 huāngzhāng. 【문어】火急 huǒjí. 【문어】挈挈 qièqiè. 急不及待 jí bùjí dài. 상황이 다급하다事情急迫매우 다급한 발자국 소리急促的脚步声떠날 때 너무 다급했기 때문에 원고를 집에다 두고 안 가져왔다因为动身的时候太匆促了, 把稿子忘在家里没带来그는 마음이 다급함을 느꼈다他感到心里发慌나는 다급하게 떠났다我慌张地离开了대단히 다급하다十万火急장안에 있었으나, 밥이 익을 새도 없이 또 다급하게 동쪽으로 향했다居长安, 炊不暇熟, 又挈挈而东집에 돌아오자, 나는 다급하게 방으로 뛰어 들어가서는 또 하루 중 가장 의미 있는 일을 시작했다回到家里, 我便急不及待地钻进了房间, 又开始一天中最有意义的事
  • "다금바리" 中文翻译 :    东海鲈
  • "다기" 中文翻译 :    [명사] 茶具 chájù. 【문어】茗具 míngjù. 차가 최초로 이용되던 단계에서는 전용의 다기는 있을 수 없었음을 볼 수 있다可见茶叶最初的利用阶段, 不可能有专用的茶具독특하게 설계한 다기와 내용이 풍부한 다도가 있다有设计独特的茗具和内蕴丰富的茶道
  • "다그치다" 中文翻译 :    [동사] 促 cù. 赶 gǎn. 催 cuī. 加紧 jiājǐn. 加速 jiāsù. 促进 cùjìn. 推进 tuījìn. 追赶 zhuīgǎn. 抓紧 zhuājǐn. 紧着 jǐn‧zhe. 【전용】克日 kèrì. 생산을 다그치다促生产처음에 다그치는 것이 나중에 다그치는 것보다 낫다赶前不赶后도서관에서 편지로 그에게 책을 반납하라고 다그쳤다图书馆来信, 催他还书개발을 다그치다加紧开发전문가가 중국의 태양 에너지 자원의 개발을 다그칠 것을 건의하다专家建议加速开发中国太阳能资源식량 기업의 개혁을 다그치다推进粮食企业改革교육 지도를 바짝 다그치지 않으면, 횡령이나 낭비 따위와 같은 상황이 나타날 수도 있다如果教育工作不抓紧, 也还会发生贪污浪费等情况다그쳐 완성하다克日完成
  • "다기 카툰" 中文翻译 :    答己
  • "다그다 시" 中文翻译 :    达格达自治市
  • "다기능" 中文翻译 :    [명사] 多技能 duōjìnéng. 다기능의 농촌 전문 기술多技能的农村专业技术
  • "다그다" 中文翻译 :    [동사] (1) 挪 nuó. 移 yí. 推 tuī. 의자를 앞으로 좀 다그시오请把椅子稍往前挪一挪나는 의자를 난로가로 다그고는 침실을 청소하고 있다我把椅子移到炉子旁边, 打扫着卧室그녀가 책상을 창 아래로 다그다她把桌子推到窗下 (2) 提前 tíqián.갑자기 날짜를 다그다突然把日期提前了 (3) 赶 gǎn. 加紧 jiājǐn.일을 다그다赶工준비 작업을 다그다加紧准备工作
  • "다기능 프린터" 中文翻译 :    多功能打印机

例句与用法

  • 간호사 한 명이 다급히 그의 이름을 부르며 외친다.
    直到一位护士急急地叫他的名字。
  • 친구가 다급히 할아버지에게 전화를 했고, 다시 돌아와달라고 부탁했다.
    他给爷爷打电话,要他回来。
  • 내가 또한 중요하다고 이미 온다는 다급히 믿었다.
    我事先不知道他也来了,就感到很突然。
  • « 마음 속은 자꾸만 다급히 무언가가 되…
    但是,是不是心急只会一事...
  • 그 말을 듣고 다급히 이미영이 나한테 말했다.
    我突然想起,来的时候,伊墨跟我说的话。
  • 그들이 에지오를 일으켜 세우고는 다급히, 초조한 몸짓으로 재빨리 그를 묶었다.
    他们拉起埃齐欧,紧张地迅速绑住他。
  • 우석이 담임선생님이 수업 중에 다급히 달려오셨다.
    邓老师急匆匆赶到教室。
  • 엽고운은 흑추의 귀에 대고 다급히 말했다.
    她悄悄地在黑衣人耳畔说了几句话。
  • 그는 기겁하여 다급히 밧줄을 놓았다.
    他迅速贪得无厌地抓住绳子。
  • 민현이 다급히 일어나 의사에게 다가갔다.
    绫子立刻站起来,跑向医生。
  • 更多例句:  1  2  3
다급히的中文翻译,다급히是什么意思,怎么用汉语翻译다급히,다급히的中文意思,다급히的中文다급히 in Chinese다급히的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。