驸的韩文
发音:
"驸"的汉语解释用"驸"造句
韩文翻译手机版
- 【문어】
(1)[명사] 부마(副馬).
(2)[형용사] 빠르다. 신속하다.
- "驷马高车" 韩文翻译 : 【성어】 네 마리의 말이 끄는 지붕이 높은 수레;호화로운 수레.
- "驷马难追" 韩文翻译 : 【성어】 말이 입 밖을 나가면 사두마차도 따라잡지 못한다;말을 한 번 하면 다시 수습하지 못한다. =[驷不及舌] [覆水难收]
- "驸马" 韩文翻译 : [명사] 부마. [한(漢)나라 때 말을 관리하던 관직을 ‘驸马都尉’라고 했는데, 위(魏)·진(晉) 이후에는 왕의 사위들이 ‘驸马都尉’를 제수 받았으므로, 후대에는 오로지 왕의 사위만을 가리키는 말이 됨]
- "驷马" 韩文翻译 : [명사]【문어】 사마. [한 수레를 끄는 네 필의 말, 또는 그 수레]
- "驸马郡马仪宾" 韩文翻译 : 부마
- "驷不及舌" 韩文翻译 : 【성어】 ☞[驷马难追]
- "驹" 韩文翻译 : [명사](1)좋은 말.千里驹;천리마(2)(驹儿, 驹子) 망아지.驴lǘ驹子;새끼 당나귀
- "驷" 韩文翻译 : [명사]【문어】(1)사마. 사두마차. [수레 한 채를 끄는 네 필의 말, 또는 그 마차]策驷;사두마차를 몰다. 【비유】 높은 지위에 오르다(2)말.良驷;좋은 말(3)(Sì) 성(姓).
- "驹刀小兵" 韩文翻译 : 자망칼
例句与用法
- 3월 이상 계속하여 융자금 이자를 납부하지 아니한 때
三月,禁阴阳人不得游于驸马之门。 - 황실의 공주들을 시집보냈다는 것은 그만큼 신경을 썼다는 것이니까요.
那娶了皇上的驸马倒是活得心焦了... - 황실의 공주들을 시집보냈다는 것은 그만큼 신경을 썼다는 것이니까요.
那娶了皇上的驸马倒是活得心焦了 - 하고 묻게 하시니 경석이 “역모(逆謀)를 하겠다 하고 대답하니라.
太监问她,可有话要留给驸马。 - 위대한 전사인 그대여, 그대는 나에게 가장 충성스러운 자이니
“嗯,的确,你是驸马,你地位比我高。 - 영호걸도 어느새 그들 부녀(父女)의 분위기에 이끌려 호쾌하게 응하고 있었다.
驸马们对自己的妻子呵护备至,体贴入微。 - 그런 아내에 대해 대현(공유 분)은 조용히 그녀의 곁을 지킨다.
驸马们对自己的妻子呵护备至,体贴入微。 - [사설] ‘4大江’ 감사 짚을 것 제대로 짚어라
四个侍卫大喜,“多谢驸马。 - <태어나지 않는 것이 낫다> 정말 잘 읽었습니다.
真是 "读得好不如长得好(驸马),长得好不如生得 - 그들은 “자기 남편에게 순복함으로 자기를 단장하였(다).
驸马们对自己的妻子呵护备至,体贴入微。