靠着的韩文
发音:
用"靠着"造句
韩文翻译手机版
- [개사] 다가서서. 접근하여. 가까이에. 곁에.
靠着她散步;
그 여자와 다가붙어 산보하다
坐在靠着窗的沙发上;
창 가까이에 있는 소파에 앉다 →[挨āi着(1)]
- "靠盘儿" 韩文翻译 : [형용사]【속어】 확실하다. 틀림없다. 어김없다. 착실하다.做事, 说话儿都很靠盘儿;일하는 것과 말하는 것이 모두 확실하다做事得靠盘儿;일은 착실하게 해야 한다拉包月吃住又都靠盘儿;(한 달 단위로 계약해서) 인력거를 끌고 있으면 먹는 것과 살 곳은 걱정 없다
- "靠牌(儿)" 韩文翻译 : [형용사] 신용할 수 있다. 확실하다.
- "靠码头" 韩文翻译 : 배를 부두에 대다. 배가 부두에 닿다.
- "靠滚" 韩文翻译 : [동사] 사람을 속이다.靠滚为生;사람을 속이는 일을 업으로 하다
- "靠耧" 韩文翻译 : ☞[靠耩]
- "靠湖" 韩文翻译 : [명사] 물빛. 물색.
- "靠耩" 韩文翻译 : [동사]〈농업〉 (파종의 폭을 넓히고 적당히 밀식(密植)하기 위하여) 파종한 곳에 파종기로 다시 한 번 파종하다. =[靠耧lóu]
- "靠港" 韩文翻译 : (1)[동사] 기항(寄港)하다.(2)(kàogǎng) [명사] 기항지.
- "靠背" 韩文翻译 : ━A) [명사](1)의자의 등받이.靠背椅yǐ;등받이 의자 =靠椅(2)【전용】 후원자. 뒷받침. 지지. 배경.在旧社会里没有靠背很难立足;구사회에서는 후원자가 없으면 발판을 구축하기가 어려웠다 ━B) ☞[靠把]
例句与用法
- 인종평등을 위한 싸움에서는 모든 인종의 사람들의 기여에 의지했습니다.
争取种族平等的战斗依靠着各种族人民的贡献。 - 개인은 외부로부터 인정을 받음으로써 자신의 존재감을 확인하려고 한다.
人们靠着各种外界的认同来确认自认的存在。 - 그리고 그는 더 이상 그녀 쪽으로 움직이지 않았다.
她靠着他也不再动了。 - 예수님은 자기 스스로 아무것도 할 수 없다고 말씀하셨다.
主耶稣说他靠着自己不能作什么。 - 이렇게 러시아에 사는 모든 노인들은 조금씩이라도 연금을 받는다.
在俄罗斯,像这样已经退休的科研人员往往都只是靠着很少的一点退休金生活。 - 그리스도인들은 성령의 능력에 의하여 거룩하게 됨 3:5, 6
2. 基督徒成圣是靠着圣灵的能力 多3:5,6 - 이제는 내려놓을 특권도 없으며 구제의 대상은 그들 자신이다.
现在还是没有,将来也必没有,唯有靠着救主的恩典才能自救。 - 압살롬이 큰 나무에 매달려 있는 것을 제가 보았습니다.
我发现Kreizler靠着一棵巨大的枞树支撑着。 - 쓰레기통 옆에서 엄마에게 큰 절 올리는 태국 미녀
一个靠着母亲捡垃圾养大的当红大明星 - “결코 기존의 현실과 싸워서는 상황을 바꿀 수 없다.
「你永远不能靠着与现实斗争,来改变现況。